Tizenkilencedik fejezet
Fordította:
Jane
Cromwell
A hangom a levegőben lebegett, egy
vallomás, mint a kátrányba ragadt tollak. Úgy kapaszkodtam Bonnie-ba, mintha ő
lenne a mentőövem, hogy ne essek szét.
Nyeltem
egy nagyot. – Az... apám. – Már a szó említése is jégként vágott a gerincembe,
a gyomrom pedig összeszorult.
Bonnie
nem szólt semmit, csak hagyta, hogy megnyugtasson a csend. A válla fölött a
szoba túloldalán lévő zongorára bámultam. Eszembe juttatta azt a régi fa
zongorát, amit a tizenkettedik születésnapomra kaptam tőle.
– Tartsd
lehunyva a szemed, Crom! – mondta, miközben az otthonunk folyosóján vezetett.
– Mi
az?– Az izgalom úgy száguldott át rajtam, mint a villanyoszlopok a házunk
előtt.
Apám
keze eltakarta a szememet. Amikor megálltunk, ellépett mellőlem, és leengedte a
kezét. – Jól van, fiam! Nézhetsz!
Elakadt
a lélegzetem, amikor a tekintetem az étkezőnk asztalával szemben álló
fazongorára esett. Odarohantam, és közvetlenül előtte álltam meg. Nyeltem
egyet, és végigsimítottam a kezemmel a fán. Ütött-kopott volt és karcos, de nem
törődtem vele.
– Ez
nem sok, Cromwell. Tudom.– Visszafordultam apám felé, és azt láttam, hogy
elvörösödött az arca. Anyám könnybe lábadt szemekkel állt az ajtóban.
Visszafordultam a zongorához.
– Régi
és használt, de jó állapotban van. Átvizsgáltattam.
Nem
tudtam, miről beszél, mert számomra ez volt a legszebb dolog, amit valaha
láttam. Visszanéztem apámra. Bólintott, látva a néma kérdést a szememben.
– Játssz,
fiam! Nézd meg, milyen érzés!
A
szívem furcsa ritmusban dobogott, száguldott és verdesett, amikor leültem a
nyikorgó, öreg székre. A billentyűkre bámultam, és úgy olvastam bennük, mintha
könyv lenne. Színek kapcsolódtak a hangokhoz, amelyeket a billentyűk
produkáltak, és nekem csak követnem kellett a nyomukat.
Rátettem
az ujjaimat a billentyűkre, és játszani kezdtem. Olyan élénk színek táncoltak
előttem, hogy szinte égették a szememet. Szivárványok és színképek vették át az
uralmat az elmém felett. Vörösek, kékek és zöldek, mind előttem szaladtak, hogy
üldözzem őket.
Felnevettem,
amikor a zene betöltötte a szobát. Mintha valami történt volna a mellkasomban.
Valami, amit nem tudtam megmagyarázni. Amikor véget ért az út, amelyen a színek
vezettek, felemeltem a kezem a billentyűkről. Felnézve azt láttam, hogy anyám
és apám engem figyel. Anyu a szája elé tartotta a kezét, könnyek folytak végig
az arcán. De apámnak más kifejezés volt az arcán. Büszkeség.
Összeszorult
a gyomrom. Ő… büszke volt rám.
– Milyen
érzés volt, fiam? – kérdezte apám.
A
billentyűket bámultam, és azon gondolkodtam, hogyan fogalmazzam meg szavakkal,
amit gondolok. Furcsa volt; csak ránéztem a zenére, és azt játszottam, amit
éreztem. A színek mutatták az utat. Az érzelmek, amelyek eluralkodtak rajtam,
megmondták, mit kell játszanom. Beszélni tudtam a zenémmel.
A szavakkal
nem voltam olyan jó.
Próbáltam
valami hasonlót kitalálni. Amikor felnéztem a falra, ahova anyám évek óta
felakasztotta a képeit. Apámra néztem. – Mint amikor hazajössz.
Apámnak
mintha elakadt volna a lélegzete. Követte a tekintetemet a róla készült képre a
falon. Arra, amelyen a tiszti egyenruháját viselte.
– Cromwell
– mondta rekedten, és a vállamra tette a kezét.
– Mint
amikor hazajössz...
* * * * *
A hangom megremegett, amikor Bonnie-ra
néztem, és azt mondtam: – Azután a nap után mindenhová elvitt. Próbálta rávenni
a megfelelő embereket, hogy találkozzanak velem. Olyan embereket, akik, mint
én, tudtak játszani.– Elnevettem magam. – Egyszer megpróbált játszani.
Próbáltam megtanítani.
– Hogy
a fenébe csinálod?– ingatta a fejét. – Afiam, egy zenei csodagyerek. És az
apja, egy botfülű bolond.
– Játszottam
és játszottam. Brightonban a zeneszerzők a szárnyaik alá vettek. Amikor elment
küldetésre, én csak gyakoroltam és gyakoroltam, amíg haza nem jött. Szimfóniák
és zenedarabok áradtak belőlem hónapról hónapra. És minden alkalommal, amikor
hazajött, még keményebben próbálkozott. Próbált segíteni, hogy elérjem az
álmomat...– Lehunytam a szemem.
– Mi
az, Cromwell?– hajolt hozzám Bonnie, hogy megcsókolja az arcom.
Mély
levegőt vettem, majd folytattam. – Fiatal voltam. Ha most visszatekintek, azt
látom, hogy nem igazán volt gyerekkorom. Bejártam az országot, zenét
komponáltam és vezényeltem az alkotásomat. Tizenkettő, tizenöt, és végül
tizenhat évesen.– A távolba bámultam, miközben a gondolataim visszavittek arra
a napra. – Beteg voltam és fáradt.– Megráztam a fejem. – Tizenhat éves voltam,
és életem nagy részét zeneszerzéssel töltöttem ahelyett, hogy a haverokkal
szórakoztam volna. Minden ismert hangszeren játszottam ahelyett, hogy lányokkal
randiztam volna. Egyik este elegem lett.– Egy gombóc tömítette el a torkomat. –
Egy éjszaka, mielőtt apám elutazott egy újabb afganisztáni küldetésre. A brit
hadsereg kivonult, csak néhány század maradt, hogy szemmel tartsa a dolgokat.
Elhallgattam,
nem voltam biztos benne, hogy mondhatok-e többet. De amikor Bonnie nagy barna
szemébe néztem, amelyek kezdtek elhalványulni a fényben, tudtam, hogy muszáj.
Ezt tudnia kellett rólam. És el kellett mondanom. Olyan volt ez, mint egy rákos
daganat bennem, ami addig emésztett, amíg már semmi sem maradt.
Nem
akartam többé sötét és üres lenni belül.
Nem
akartam többé a haragot.
Élni
akartam.
– Egy
másik koncerten voltam – mondtam, azonnal újraélve a múltat. – Épp lejöttem a
színpadról... és befordultam...
– Fiam!
Ez elképesztő volt!– jött apám a kulisszáksarkából. A közönség még mindig
tapsolt a nézőtéren, de én csak dühöt éreztem. Vörösen izzó dühöt, ami az
ereimben tombolt. Letéptem a csokornyakkendőmet, és a földre dobtam. A mobilom
rezegni kezdett a zsebemben.
Nick: Nem hiszem el, hogy megint kihagytad. Egy nagyszerű estét
mulasztottál.
– Fiam?
– kérdezte apám. Lehunytam a szemem, és tízig számoltam.
– Végeztem!
– mondtam, amikor a düh nem múlt el.
– Mi
van?
Elvonultam
mellette, és az öltöző felé vettem az irányt. Becsaptam az ajtót, és a
táskámért nyúltam. Ki kellett bújnom ebből a szmokingból, mielőtt megfojtana.
– Cromwell!
– Apám becsukta az ajtót, kizárva a világot. Mert mindig is csak ezt tette,
bezárva tartott, hogy zenét alkossak. Nem volt gyerekkorom, alig voltak
barátaim, és kurvára nem volt életem.
– Végeztem!
– A padlóra dobtam a kabátomat. Felvettem a pólómat és a farmeromat. Apám
zavarodott arckifejezéssel figyelt engem.
– Én…
Nem értem.– A hangja remegett. Majdnem megálltam, de képtelen voltam rá.
Tudtam, hogy Lewis itt volt ma este. A zeneszerző, akit megpróbált meggyőzni,
hogy vegyen a szárnyai alá. De én már végeztem. Kurvárabefejeztem!
Széttártam
a karjaimat. – Nincs életem, apa!– kiabáltam. – Nincsenek közeli barátaim,
nincs más hobbim a zenén kívül, és nincs más dolgom, mint szimfóniákat írni!
Zenélni. Klasszikus zenét.– Megráztam a fejem, és tudtam, hogy most, hogy
elkezdtem, nem fogom tudni abbahagyni. – Annyi koncertterembe nyomtál be,
ahányba csak tudtál. Több zenekarba írattál be, mint amennyit meg tudnék
számolni, és benyaltál minden zeneszerzőnek, akiről úgy gondoltad, hogy
taníthat nekem valamit. De egyikük sem tudott.– Felnevettem, és majdnem
megtorpantam, amikor apám arca elsápadt. – Nekem ez olyan könnyű, apa! A zene,
amit alkotok, csak úgy ömlik belőlem. És valamikor régen nagyon szerettem.
Ezért éltem. De most?– Beletúrtam a kezemmel a hajamba. – Most gyűlölöm! – Az arcába
mutattam. – Miattad gyűlöltem meg. Azzal, hogy rám erőszakoltad. Mindig csak
nyomulsz velem! – Felnevettem. – Nem vagyok egy átkozott katona, apa! Nem az
egyik osztagtársad, akinek parancsokat adhatsz, és én majd beállok a sorba.–
Megráztam a fejem. – Elvetted tőlem az egyetlen dolgot, amit szerettem azzal,
hogy elvetted a szórakozásomat. A szenvedélyemet. Tönkretetted számomra.
Tönkretettél engem!
A
szobában sűrű volt a feszültség, miközben próbáltam megnyugodni. Végül
felemelve a fejem azt láttam, hogy apám engem rám néz. Le volt sújtva. Könnyek
csillogtak a szemében. Megszakadt a szívem, amikor láttam, hogy apámat, a
hősömet, ennyire megbántották a szavaim. De nem tudtam visszavonni őket. Fogva
tartotta a düh.
– Én…
csak segíteni akartam neked, Cromwell – mondta megtörve. A földre dobott
szmokingot bámulta. – Láttam a benned rejlő lehetőségeket, és csak segíteni
akartam.– Megrázta a fejét, és meglazította a nyakkendőjét. Apám mindig
tökéletesen öltözött. Egyetlen dolog sem hiányzott a helyéről. – Nincs
tehetségem, fiam. Én… Nem értem, mi lakozik benned. A színek. A zene.– Nyelt
egyet. – Csak segíteni akartam.
– Hát
nem tetted! – Átdobtam a vállamon a táskámat. – Tönkretetted. Tönkretetted az
egészet! – Elnyomakodtam mellette, és kinyitottam az ajtót.
Éppen
csak kiléptem a folyosóra, amikor azt mondta: – Szeretlek, Cromwell. Sajnálom!
– De én csak mentem tovább, és nem válaszoltam semmit. Aznap este nem mentem
haza, mert most az egyszer berúgtam és a barátaimmal maradtam...
– Másnap
már nem volt ott, amikor hazaértem. Elment a következő küldetésre, ami kilenc
hónapig tartott.– Egy tőr hasított a gyomromba.
– Cromwell!
Nem kell...
– Mindössze
négy nappal később elkapták – böktem ki. Most, hogy már beszéltem, képtelen
voltam abbahagyni. – Elkapták őt és az embereit.– Felidéztem, ahogy anyám
bejött, hogy elmondja nekem. Emlékeztem, hogy a szívem a mellkasomban dobogott,
olyan hangosan, hogy a fülemben is hallottam. Emlékeztem, hogy úgy remegett a
lábam, hogy azt hittem, nem tudok majd járni. És emlékszem, hogy a tüdőm olyan
nehézzé vált, hogy nem kaptam levegőt. És csak az apám öltöző béli arcát láttam
magam előtt. Amikor szíven ütöttem a szavaimmal.
– Hónapok
teltek el, mire megtalálták őket.– Bonnie közelebb húzódott, és a mellkasához
húzta a fejemet. Átkaroltam a derekát. Kapaszkodtam belé, és távolról
észrevettem a szívének furcsa hangját a fülem alatt. – Egyik nap kopogtak az
ajtón. Amikor anyám kinyitotta, egy férfi volt az a hadseregből. Anya beküldött
a szobámba. De amint belépett az ajtón, már tudtam. Abban a pillanatban tudtam,
amikor megláttam apám dögcéduláját a kezében.
– Cromwell
– mondta Bonnie. Hallottam a szomorúságot a hangjában.
– Megölték
őt. Mindannyiukat megölték. És hagyták őket ott rohadni. Az apámat...– Elcsuklott
a hangom. – A hősömet... megölték, mint egy állatot, és otthagyták megrohadni.–
Megráztam a fejem, és erősebben kapaszkodtam Bonnie melegéhez. – És úgy halt
meg, hogy azt hitte, gyűlölöm. Gyűlöltem azért, mert megtett mindent, amit csak
tudott, hogy valóra váltsam az álmaimat.
– Tudta,
hogy szereted – mondta Bonnie, és én elvesztem a karjaiban. – Tudta – suttogta
a hajamba, mielőtt megcsókolta a fejemet. Kurváraszétestem. Bonnie pedig végig
mellettem maradt.
Amikor
újra képes voltam lélegezni, halkan azt mondtam: – Játszottam azon az estén,
amikor elmondták. Azt a darabot játszottam... azt, amit az előbb hallottál.–
Annak az estének a fájdalma még mindig olyan friss volt, mint három évvel
ezelőtt, a színek ugyanolyan élénkek. – Aztán soha többé nem játszottam.
Mármint klasszikus zenét.
Bonnie
keze a hajamba túrt. – És az EDM?
Felsóhajtottam,
érezve a mellkasomban a vallomás okozta nyerseséget. – Muszáj volt játszanom! –
Humor nélkül felnevettem. – Nem volt más választásom. Apámnak igaza volt, úgy kellett
nekem a zene, mint a levegő. De miután apa... Nem tudtam más hangszerhez
nyúlni. Képtelen voltam klasszikus zenét hallgatni, nemhogy játszani.
Komponálni. Így hát az EDM felé fordultam.
Felemeltem
a fejem, és Bonnie könnyes szemébe néztem. Végigsimított az ujjával az arcomon.
– Azért
szeretem az EDM-et, mert olyan élénkek a színek.– Próbáltam megértetni vele. –
Ez adta meg a kiutat, amire szükségem volt, a lehetőséget, hogy játszhassak. De
az érzelmek nem olyan erősek.– Megfogtam Bonnie kezét, és a szívemre helyeztem.
– A másik zene, a klasszikus, túlságosan erőssé teszi az érzelmeimet. Felemészt
engem. De táplál is. Az apával történtek után elzsibbadtam. Annyira
elzsibbadtam, hogy soha többé nem akartam érezni. Az EDM-mel a folyamat kevésbé
volt... minden. Szeretem. Végül is ez a zene. Azért szeretem, mert nem érzek
tőle semmit.
Elvigyorodtam.
– Egészen idén nyárig, amikor egy sértéssel széttörted ezt a zsibbadást. A
zenédnek nincs lelke!
Bonnie
összerezzent. – Sajnálom! Soha nem mondtam volna, ha tudom ezt.
Megráztam
a fejem. – Ne! Ez volt az a lökés, amire szükségem volt. Akkor még nem fogtam
fel, de ez volt a kezdet.
– Minek
a kezdete?
– Hogy
a zene visszatért hozzám.– Visszagondoltam anyámra. – Anyám idén év elején újra
férjhez ment, és ez tönkretett. Elvesztem a szórakozóhelyeken, a lányokban és
az italban.– Éreztem, hogy Bonnie megfeszül. De ez volt az igazság. – Aztán
Lewis elvállalta az itteni munkát, és újra kapcsolatba lépett velem.
– Az
apád évekkel ezelőtt kapcsolatba lépett Lewisszal miattad?
Bólintottam.
– Szeretett
téged.– Bonnie elmosolyodott, és megcsókolta a kezemet. – Nagyon szeretett
téged.
Elmosódott
a látásom a könnyektől. – Igen.
Bonnie
még közelebb húzódott, amíg ugyanazon a párnán nem feküdt, mint én. –
Megtiszteled őt azzal, hogy itt vagy, Cromwell. Azzal, hogy befejezed azt a
darabot. Azzal, hogy játszol bármelyik hangszeren, amiről lemondtál három évvel
ezelőtt.
– De
ahogyan otthagytam a dolgokat... – Bonnie nyakába hajtottam az arcomat.
– Most
is lát téged.– Megdermedtem. Bonnie arcán olyan meggyőződés látszott. – Én
hiszem ezt, Cromwell! Minden porcikámmal hiszek benne!
Újra
megcsókoltam. Bonnie ajkának színe kezdett megváltozni. Egy lila árnyalat a
korábbi vöröshöz képest. De nem kevésbé szépek. – Mi történt a kórházban?– kérdeztem.
Bonnie arca elkomorult. A gyomromat is magával rántva a mélybe. – Bonnie?
– Felgyorsuló
szervi elégtelenség.– A szavai golyóként csapódtak a mellkasomba. Már,
nyitottam a számat, hogy magyarázatot kérjek, de megelőzött. – Ez azt jelenti,
hogy már csak kevés időm van hátra, amíg a szívem már nem bírja tovább.–
Megdermedtem, képtelen voltam megmozdulni, miközben a szemébe bámultam. A
szemébe, amiben több erő volt, mint amit valaha láttam bárkiben is. – Nem fogok
tudni többé egyetemre járni. Rövidesen túl gyenge leszek ahhoz is, hogy
elhagyjam ezt a szobát.– Hallottam, amit mondott, de a pulzusom lüktetett a
nyakamban, a vér pedig száguldott a testemben.
– Visszaadtad
nekem a zenét – mondtam. Bonnie pislogott a hirtelen témaváltásra. Aztán
felderült az arca. Mélyet lélegeztem. – Te voltál az, Farraday. Te adtad
vissza, amit elvesztettem.– Végigsimítottam a hüvelykujjammal az alsó ajkán,
miközben a szeme csillogott. – Te hoztad vissza a zenét a szívembe.–
Elhallgattam, próbáltam szavakat keresni, hogy elmondjam, mire gondoltam. Be
kellett érnem azzal, hogy – segítettél a zenémnek újra megtalálni a lelkét.
– Cromwell–
mormogta, és megcsókolta az ajkaimat. Éreztem, ahogy remegnek az ajkai. Aztán
lehunyta a szemét, és bevallottam: – Félek! – A gyomrom összeszorult, és a
mellkasom kettészakadt. – Én is félek, Cromwell! Azt hittem, több időm van! –
Kicsordultak a könnyei a szeméből, és végiggördültek az arcán.
A kezem
a mellkasára esett, ahol a szíve volt. Éreztem a tenyerem alatt a szeszélyes és
túl lassú dobbanását. Az érzés és a hang egy lüktető, vörösesbarna kör volt a
fejemben. Mozdulatlanná vált, amikor megérintettem. Aztán befedte kezével a
kezemet. – Hogyan lehetséges ez, Cromwell?– Felszínes, ziháló lélegzetet vett.
– Hogyan lehet egy szív ennyire sérült, mégis ilyen lehetetlenül telinek
érezni? Hogyan mondhat csődöt egy szív, amikor annyi élettel van tele?
– Nem
tudom – suttogtam, és lesújtottság söpört végig rajtam, amíg már csak azt
éreztem.
– És
hogyan tudok együtt élni azzal a szomorúsággal, hogy tudom, nem fogok veled
komponálni? Hogy nem fogom befejezni, amit elkezdtünk?
– Be
fogjuk fejezni! – Szorosabban átöleltem. – Nem érdekel, hogy ágyhoz vagy kötve!
De be fogjuk fejezni!
A
szemei lehunytak. – Megígéred?
– Esküszöm!
– mondtam határozottan. – És ha megkapod a szíved, az év végén meghallgatjuk az
iskolai zenekar előadásában.
– Nem
fogok tudni játszani semmit, miközben komponálunk – mondta, és szavait
megalázottság árasztotta el.
– Akkor
majd én játszom!
– Nem
fogok tudni írni!
– Akkor
majd én írok nekünk!
– Nekünk.–
Bonnie elmosolyodott. Ezúttal nem volt szomorúság a szemében. – Nekünk–
ismételte meg. – Ez jól hangzik.– Behunyta a szemét. – Úgy hangzik, mint egy
dal.
– Te
vagy a szövegíró.
Bólintott.
– Ez az álmom. Szavakat zenébe önteni. Életre kelteni őket. Nem vagyok egy nagy
előadóművész.– Szerettem volna vitatkozni ezzel a ténnyel. Azon az estén,
amikor megláttam őt a kávézóban, akkor minden megváltozott. – De az álmom az
lenne, hogy másoknak írjak.– Rám nézett. – Mi a tiéd?
– Csak
zenélni– sóhajtottam. – Olyan zenét, ami jelent valamit.
– Hát
ez nem az lenne, ha a kettőnk álma összeütközne? – Elmosolyodtam, mert láttam
ezt a fejemben. Láttam Bonnie-t magam mellett, amint dalszövegeket ír, miközben
én a zenét komponálom. Őt mellettem, ahogy életet lehel a jegyzeteimbe.
– Nem
semmi lenne – visszhangoztam. Bonnie ásított. Amikor a szemei kezdtek
lecsukódni, hallottam a „Wings”című dalát, amit beépítettem a mixembe. És
elmosolyodtam.
Mi.
– Cromwell?–
Bonnie felült, és felvette a pizsamáját. Néztem őt. Nem hittem, hogy valaha is
képes leszek levenni róla a szemem. Lefeküdt, a szemei lecsukódtak. – Öltözz
fel, Cromwell! Mielőtt a papám lejön reggel, és lelő téged.
Annak
ellenére, hogy nyersességet éreztem a mellkasomban, és annak ellenére, hogy a
félelem kibaszott tíz tonnás súlyként érződött, tudván, hogy Bonnie-nak már
nincs sok ideje, amíg a szíve már nem bírja tovább, felnevettem. Bonnie elmosolyodott,
a szeme még mindig csukva volt, én pedig felöltöztem. Viszont hátradőltem az
ágyon, leszarva a nyirkos ruhámat, vagy azt, hogy a szülei reggel így
találhatnak ránk. Magamhoz húztam, ahogy a paplan alatt feküdt, és megfogadtam,
hogy soha nem engedem el.
– Crom?–
mondta Bonnie, álmossággal átszőtt hangon. Elmosolyodtam a becenév hallatán,
ami az imént csúszott ki a száján.
– Mmm?
– Szeretlek
– suttogta, és eltörölte a szívem maradékát.
– Én
is szeretlek!
Zene
töltötte meg a fejemet, ahogy a harcára gondoltam. Ahogy hallgattam a ziháló
lélegzetvételét, és láttam, hogy a szíve vérhiánya miatt az ajkai egyre jobban
beesnek. Ez egy dallam volt, csak neki. Hogy erős maradjon. Hogy ösztönözze a
harcra.
Tudtam,
hogy felveszem, amint hazamegyek.
Mert
túl kellett élnie.
Nem
tudtam volna elviselni még egy veszteséget. De annak a vesztesége, ami lehetne,
ez volt az, ami a legjobban megrémített. Mert biztos voltam benne, hogy valami
különleges lehetnénk.
Csak
túl kellett élnie.
Huszadik
fejezet
Fordította:
Jane
Cromwell
Két
héttel később…
Sötétségbe sétáltam vissza a kollégiumi
szobában. Odamentem a függönyökhöz, és széthúztam őket. Easton megint az ágyban
volt. A fejére húzta a paplant.
– Mi a franc, Crom!?
Megálltam az ágya mellett, és lehúztam
a takarót. Easton megfordult. Bűzlött az alkoholtól. Épp most jöttem haza, mert
Bonnie-nál aludtam, de tudtam, hogy ő csak most ért haza.
– Kelj fel! Szükségem van a
segítségedre! – mondtam, és keresztbe fontam a karomat a mellkasom előtt. A
festményre néztem a festőállványon. Egy újabb sötét, elrontott darab. Megértem.
Krisztus tudta, hogy megértem. Láttam a fájdalmat, amit minden nap érzett,
miközben elveszetten járkált.
Nézte Bonnie-t, és amikor azt tette,
csak mosolygott. Még akkor is, amikor a lány kezdett elhalványulni. Ahogy egyre
ritkábban jelent meg a főiskolán. Ahogy a lábai egyre gyengültek, és tolószékbe
kényszerült, és amikor a légzése annyira leromlott, hogy minden nap
oxigénpumpára volt szüksége. Egy részem meghalt, minden egyes alkalommal,
amikor láttam, ahogy a teste feladja. És sikítani akartam, amikor láttam a
harcot a szemében. Ahogy fogta a kezemet, és olyan erősen kapaszkodott, ahogy
csak tudott... az egykor kemény szorítás most olyan könnyű volt, mint egy
tollpihe.
Easton egyre rosszabbul viselte. De
Bonnie-nak szüksége volt rá. A pokolba is, nekem is szükségem volt rá! Ő volt
az egyetlen személy, aki megértette ezt az egészet.
De amikor itthon volt, akkor fekete
festékkel festett a vászonra, vagy leitta magát.
– Segítened kell bepakolni a
teherautóba! – Easton kinyitotta a szemét. Megdörzsöltem a tarkómat, a
mellkasom összeszorult. Minden pillanatban úgy éreztem, hogy mindig csak egy
lépés választ el a pokolba zuhanástól. – Elviszem hozzá a hangszereket.
Easton arca elkomorult, és hallottam,
hogy mély levegőt vesz. Tudta, hogy ez mit jelent. Bonnie többé már nem tudott
eljönni a főiskolára. Sok mindenre nem volt többé képes.
– Kérlek, East! – Tudtam, hogy
meghallhatta az árulkodó reszketést a hangomban. Easton felöltözött, és
követett a zenei épületbe. Lewis engedélyt adott, hogy Bonnie-val otthon
dolgozzak. Messzire jutottunk. De most Bonnie csak fekhetett és hallgathatott
az ágyában. Ha megpróbálná felvenni a hegedűt, a karjai feladnák. Ha megpróbálna
a zongora billentyűin játszani, az ujjai túlságosan zsibbadtak ahhoz, hogy
mozgatni tudja őket. És ami a legrosszabb: ha megpróbált a gitáron játszani,
amit annyira szeretett, a keze nem talált erőt a pengetéshez.
És a hangja. Az ibolyakék. A szenvedélye.
A szavai... suttogássá halványultak, a szaggatott lélegzetvétel miatt, képtelen
volt énekelni. Ez volt a legrosszabb. Minden nap énekelt. Lefeküdtem mellé az
ágyára, ő pedig énekelt. És az ibolyakék napról napra egyre gyengült, egyre
halványult, míg végül csak egy híg halványlila lett belőle. Míg végül már
egyáltalán nem maradt pigment.
Amikor megpakoltuk a teherautót,
elindultunk Bonnie háza felé. Easton nem beszélt többet. Alig mosolygott.
Rápillantottam. Kifelé bámult az ablakon. Nem volt mit mondanom neki. Mi a
fenét mondtam volna? Mindannyian vártunk, minden nap, a hívást. A hívást, hogy
találtak egy szívet.
Palliatív,
magyarázta nekem nemrég Bonnie anyja. Bonnie most már hivatalosan is palliatív
ellátásban részesült. Minden nap jött egy nővér. És láttam a megalázottságot
Bonnie szemében, miközben ápolták. A vágyat, hogy felkeljen az ágyról és
járjon. Énekeljen és játsszon.
Csak hogy jól legyen.
Megálltunk Farraday-ék háza előtt.
Easton le sem vette a szemét az ablakról. – Jól vagy?– kérdeztem.
Easton üres tekintettel fordult felém.
– Vigyük be a hangszereket a
testvéremnek. – Kiszállt, és kezdett kipakolni. Egy hegedűt, egy fuvolát és egy
klarinétot cipelve követtem őt. Amint beléptem a házba, megcsapott a
fertőtlenítőszer szaga. Az egész háznak most már kórházszaga volt.
Amikor beléptem Bonnie szobájába, nem
számított, hogy az ágyon feküdt, és az orrában lévő műanyag csövön keresztül
oxigén áramlott a testébe, még mindig ő volt a legtökéletesebb dolog, amit
valaha láttam. Mrs. Farraday ült mellette. Easton letette a dobot, amit cipelt,
és az ágyhoz lépett, hogy megcsókolja Bonnie homlokát.
Bonnie elmosolyodott, és a látványtól
meghasadt a szívem. Egy infúzió lógott a karján, folyadékok, amelyek segítettek
erejénél tartani most, hogy nem tudott rendesen enni vagy inni. Lefogyott.
Mindig is karcsú volt, de most a szemem láttára fogyott el.
Hirtelen nem kaptam levegőt, könnyek
szúrták a szemem. Megfordultam, és visszamentem a kocsihoz, hogy újabb
hangszerekért menjek. Abban a pillanatban, ahogy a hűvös levegő megcsapott,
megálltam, és csak lélegeztem. Easton mellém lépett, és ő is megállt. Egyikünk
sem szólt semmit. De amikor kifújta a levegőt, a lélegzete remegett, akár a
háztetőkről is kiabálhatta volna.
Bonnie haldoklott, és kurvára nem tehettünk
semmit.
Amikor újra képes voltam megmozdulni,
bevittem a csellót és a szaxofont a hálószobába. Ezúttal Bonnie várt rám,
tekintete az ajtóra szegeződött. Amikor elkaptam a tekintetét, olyan rohadt
nagy mosoly húzódott fakó arcára, hogy az égboltot is bevilágította.
– Crom... nos... – dadogta, alig
hallatszott a hangja. Csak néhány órája jöttem el mellőle, de amikor az időd
korlátozott, minden külön töltött perc egy örökkévalóságnak számított.
– Farraday – mondtam, és melléje
léptem. Az anyja elment, és az ápolónőjét, Clarát a konyhában láttam, amikor
elhaladtam mellette. Hátrasimítottam Bonnie haját. Amikor a pillantása
körbejárt a szobában, könnyekkel telt meg a szeme. Lila ajkai szétnyíltak, és
egy ziháló sóhaj hagyta el a száját.
– Te... elhoztad... nekem a...–
Gyorsan levegőt vett. A szemei lecsukódtak, miközben küzdött, hogy egyszerűen
csak lélegezzen. – Zenét – mondta, a mellkasa dupla sebességgel emelkedett és
süllyedt, miközben sikerült kipréselnie magából az utolsó szót.
– Megcsináljuk! – Előrehajoltam,
hogy megcsókoljam az ajkát. – Megígértem neked!
Easton megjelent az ágya másik oldalán.
Leült, és a kezébe vette a lány kezét. Láttam a szemében a kínt. És láttam a
sötét árnyékot, amely köpenyként lógott körülötte. Tengerészkék és grafit
bizonyítékait annak, hogy a húgát ebben az ágyban látni az ő verziója a
pokolról.
– Magadra hagylak a zenével.–
Felnézett rám. – Cromwell most már elkapott téged, oké?– Megcsókolta a kezét. –
Viszlát, Bonn! – Easton hangja megakadt. A gombóc a torkomban napról napra
nagyobb lett, elzárva a nyelés képességét. És most, amikor láttam, hogy Bonnie
könnyezik, nézve, ahogy a könnycseppek legördülnek a sápadt arcán, akkorára
dagadt, hogy nem kaptam levegőt.
Bonnie megpróbált erősen
belekapaszkodni. De láttam, hogy nehezen mozdítja az ujjait. Easton felállt, és
megcsókolta a homlokát. Rám nézett. – Cromwell.
– Viszlát, East – mondtam, ő pedig
elhagyta a szobát.
Bonnie felzokogott, és én két másodperc
alatt az ágyon voltam, hogy a karjaimba vegyem. Éreztem a könnyeit a nyakamon.
Semmit sem nyomott a karjaimban. – Nem akarom... – suttogta. Mozdulatlanul
tartottam, míg ő befejezte a többit. – Hogy elszomorítsam.
A szemem összeszorult, és megfeszült az
állkapcsom. Szorosabban öleltem őt. A zongora, amelyen a legtöbbször
játszottam, rám meredt. A füleihez emeltem a számat. – Írtam neked valamit.
Visszafektettem Bonnie-t az ágyára, és
a hüvelykujjammal letöröltem a könnyeit. – Tényleg? – kérdezte.
Bólintottam, majd gyorsan megcsókoltam.
Most már minden csókunk gyors volt. De nem érdekelt. Nem voltak kevésbé
különlegesek. Végigsimítottam a kezemmel a haján. – Te vagy a legbátrabb ember,
akivel valaha találkoztam. – Bonnie pislogott, a szemei egy töredékkel tovább
csukódtak be, ahogy a szavaim elmerültek bennem. A bőre nyirkos volt, ezért
hátratoltam az arcát keretező hosszú barna haját. – Nyerni fogsz, Bonnie! Soha
nem adom fel a reményt! Akartam valamit alkotni, ami emlékeztet erre, a harcra,
amiről azt mondtad, hogy felveszed. Írtam neked valamit, amit lejátszhatsz, amikor
elveszíted a reményt.
Izgatottság lobbant a szemében. Mindig
így volt, amikor játszottam. Apámra emlékeztetett azokban a pillanatokban. Egy
másik ember, akit szerettem, aki annyira hitt bennem. Akinek az volt a
legnagyobb öröme az életben, hogy hallgatta, ahogy játszom. A veszteség, amit
ezekben a pillanatokban éreztem, rendkívüli volt. Mert ha apám találkozott
volna Bonnie-val... imádta volna őt.
És ő is szerette volna őt.
– Készen állsz? – kérdeztem
rekedten, mert ezek a gondolatok elrabolták a hangomat.
Bonnie bólintott. Nem engedte el a
kezemet, amíg fel nem álltam az ágyról, hogy átsétáljak a szobán. Leültem a
zongorához, és lehunytam a szemem.
A kezem elkezdte lejátszani a színeket,
amelyeket az emlékezetembe véstem. A mintát, amely a lelkemből áradt, és
amelynek zenéje betöltötte a szobát. Egy apró mosoly húzódott az ajkamra, ahogy
hagytam, hogy felidéződjenek a képek, amelyek ezt a darabot ihlették. Bonnie,
amint előttem sétál, és fogja a kezem. A mosolya és rózsaszín ajka. A sápadt
bőre, amely kipirult az erős dél-karolinai naptól. És ő, ahogy leül velem a
fűbe, nézve a tavat. A kenusok és evezősök lassan haladnak a vízen, semmi
sietség vagy rohanás. A szellő végigsimított a haján, és észrevettem a
szeplőket, amelyeket kibújtak a naptól az orrán és az arcán.
Felém hajolt, hogy megcsókoljon.
Megfogtam a derekát, érezve a nyári ruhája anyagát. És ő könnyedén lélegzett,
ahogy elkaptam a száját. A teste erős lenne. És amikor a tenyeremet a szívére
helyezném, az egyenletes, normális ritmusban dobogna.
A tüdeje belélegezné a friss levegőt.
És nevetne és futna, mint mindenki más.
Aztán együtt ülnénk a zeneteremben. Ő
mellettem a zongoránál. Én játszanék, a hangja pedig a legélénkebb ibolyakékkel
töltené meg a szobát, amit valaha láttam.
Éjszaka átölelném az ágyban, és ő a
karomra hajtva a fejét aludna el... boldogan.
Ujjaim felemelkedtek a zongoráról.
Három mély lélegzetet vettem, mielőtt megfordultam. Bonnie döbbent
arckifejezéssel figyelt engem.
– Tökéletes – suttogta, összetörve
a szívemet. Leültem az ágy szélére. Levettem a telefonját az
éjjeliszekrényéről, és feltöltöttem rá a darabot.
– Amikor magányos vagy, amikor
magad alatt vagy. Amikor elveszíted a reményt. Játszd ezt, és szerezd vissza
azt az erőt, amit azóta mutatsz nekem, hogy először találkoztunk Brightonban!
Bonnie biccentett. Az ujja ügyetlenül
megnyomta a lejátszást. A darab, amit az imént játszottam, ott lebegett
közöttünk. Bonnie lehunyta a szemét, és elmosolyodott.
– Olyan, mintha... – A légzésén
dolgozott. – Mintha a tavon lennék.
– Szeretsz a tavon lenni?
Kinyíltak a szemei. És elmosolyodott,
megsemmisítve engem. – Igen... különösen nyáron.– Bólintottam a fejemmel.
– Egy... csónakban.
Megfogtam a kezét. – Majd ha jobban
leszel, akkor megcsináljuk.
Szélesebben mosolygott. – Igen.
Bonnie szeme lecsukódott, és miközben a
zeném még mindig szólt mellette végtelenített módban, elaludt. Mellette
maradtam, amíg be nem sötétedett. Amikor Bonnie még mindig nem ébredt fel,
megcsókoltam az arcát. – Hamarosan visszajövök. – Felkeltem az ágyról, és az
ajtóhoz sétáltam.
Bonnie anyja ott állt az ajtóban. Rám
mosolygott.
– Ez gyönyörű volt, Cromwell. A
zene, amit játszottál neki.
Végig dörzsöltem a tarkómon. –
Köszönöm! – Nem akartam megkérdezni. Nem tudnám elviselni, ha rossz lenne, de
azért megkérdeztem. – Mennyi időnk van még?
Mrs. Farradaya lányát bámulta az ágyán,
és hallgatta a zenét, amit neki komponáltam. – Éppen az imént beszéltem
Clarával. Úgy gondolja, hogy már csak néhány hét, talán egy hónap, és kórházba
kell mennie.– Mrs. Farraday szeme könnybe lábadt. – Azután... – Nem fejezte be
a mondatot. Nem is volt rá szükségem. Mert azután már csak annyi időnk volt,
ameddig Bonnie szíve bírta.
– Kapni fog egyet – mondtam, és
Mrs. Farraday bólintott.
– Kapni fog egyet.
Hazafelé hajtottam, de azon kaptam
magam, hogy a tisztás irányába vezetek, ahová Easton vitt. A legtöbbször ide
jöttem. Néha Easton is eljött. Megálltam a kocsival, és leültem fűre, ahonnan
látszott a tó. Ugyanaz a kenus is itt volt, akit minden alkalommal láttam. Az,
akiről azt hittem, hogy éjszaka sem alszik. Szüksége volt a testmozgásra, hogy
elűzze a démonjait. A jobb oldali stég mellett pedig egy kis csónak volt. Mintha
a tavon lennék...
Bámultam a holdat és a tükörképét a
vízen. És azon kaptam magam, hogy olyasmit teszek, amit még soha nem tettem.
Imádkoztam. Egy olyan Istenhez imádkoztam, akivel még soha nem beszéltem. De
biztos voltam benne, hogy Bonnie-t okkal hozta az életembe. És el kellett
hinnem, hogy nem azért, hogy átsegítsen ezen a zene elutasításán, csak hogy a
végén elveszítsem őt, tudván, hogy az éppúgy birtokolja a szívemet, mint a
szervi elégedetlenség az övét. Teljesen és visszafordíthatatlanul.
Csak ültem és néztem a kenust a
távolban, amíg ki nem evezett a látóteremből a túlsötét messzeségbe. Felálltam,
és visszahajtottam a kollégiumba. Csend volt, miközben az ajtónkhoz lépkedtem.
A szobában sötét volt. Felkapcsoltam a villanyt, és holtra váltan megálltam,
amikor megcsapta a festék szaga az arcom.
Fekete és szürke festék volt az összes
falra kenve. Easton poszterei le voltak tépve, a maradványok az ágyon hevertek.
Beljebb mentem a szobába. Mi a fene történt?
És akkor megláttam egy pár lábat a
szekrény oldalánál. Közelebb léptem, és mély puffanás kezdett csapódni a
mellkasomba.
Aztán megláttam a vért.
Gyorsan a sarok mögé léptem. A
mellkasomból kiszökött a levegő, az arcomból pedig kifutott a vér, amikor
megláttam Eastont a földön a falnak dőlve ülni, a csuklóján lévő vágásokból vér
szivárgott.
– A francba! – A földre roskadtam,
és a kezemmel betakartam a csuklóját. Meleg vér borította be a tenyeremet.
Körülnéztem a szobában, nem tudtam, mit tegyek. Az ágyamhoz rohantam, és
lehúztam a lepedőt. Csíkokra téptem, és bekötöztem velük Easton vágásait.
A telefonomért tapogatóztam, és hívtam
a 911-et.
– Mentőt – mondtam, a szavaim
sietősek és pániktól átszőttek voltak. – A barátom felvágta az ereit.
– Lélegzik?– Láttam, hogy még nem
volt eszméletlen. A mellkasa fel-le mozgott. A szemei cikáztak.
A nyakára tettem a kezem. – Gyenge a
pulzusa.– Megadtam nekik a címet, és elejtettem a telefonomat. Eastont a
karomba véve, a kezemben tartottam a csuklóját. – Easton, mi a fasz van? –
suttogtam a fülébe. A hangom rekedt volt a megsemmisüléstől. Épp akkor
vesztette el az eszméletét, amikor meghallottam odakintről a mentőautó
szirénáját.
A mentősök berontottak a szobába, és
átvették tőlem. Álltam és néztem, és úgy éreztem, mintha a testemen kívülről
nézném a jelenetet, amikor feltették egy hordágyra, és kivitték a szobából. Nem
gondolkodtam; csak rohantam velük. A mentőautó hátsó ülésén ültem, miközben
dolgoztak rajta. És amikor berontottak a sürgősségi osztályra egy olyan ajtón
keresztül, amin én nem mehettem át, ott álltam a váróteremben, ahol tucatnyi
szem szegeződött rám.
Remegett a kezem. Lenéztem; a kezem és
az ingem csupa vér volt. Kisétáltam az ajtón, ki az éjszakai levegőre. A kezem
még mindig remegett, miközben kivettem a zsebemből a telefonomat, és még jobban
remegtem, amikor előkerestem Mrs. Farraday nevét, és megnyomtam a hívás gombot.
– Cromwell?– üdvözölt meglepett,
fáradt hangja. Biztosan már ágyban volt. Későre járt.
– Eastonról van szó – mondtam
nyersen. Mrs. Farraday elhallgatott a másik végén. – Kórházban van. –
Összeszorítottam a szemem. – Nem tudom, hogy rendbe fog-e jönni. Annyi vér
volt... – Nem tudtam, mi a fenét mondhatnék még. Elsápadt a mentőautóban. Nem
tért magához.
– Már úton vagyunk – halkult el
Mrs. Farraday hangja, pánikkal teli félelem szőtte át minden szavát. Aztán
elnémult a telefonom.
Visszasétáltam a váróterembe. Semmi
másra nem emlékeztem, amíg Mrs. Farraday be nem rontott az ajtón. A pulthoz szaladt,
aztán rám esett a tekintete. Felálltam. Most éppen zsibbadt voltam. De tudtam,
mi következik. Fojtogatón jönni fognak az érzelmek, lehetetlenné téve számomra,
hogy lélegezzek.
Mrs. Farraday megragadta a karomat. A
szemei hatalmasak voltak, és vörössel szegélyezettek.
– Cromwell, hol van?
Nyeltem egy nagyot, és a csukott ajtók
felé néztem.
– Ott vitték át. – Követtem a
tekintetét, ahogy az a véres kezemre esett.
– Felvágta az ereit – mondtam, a
hangom kijött, akár akartam, akár nem. – A szobánkban találtam rá. Egy késsel
vágta fel őket.
Mrs. Farraday mögül fojtott hang
hallatszott. Amikor felemeltem a fejem, Mr. Farraday volt ott… és előtte a
tolószékben, oxigénmaszkkal az arcán és infúzióval a karjában, Bonnie ült. A
szívem kalapált a mellkasomban, elszállt a zsibbadtság, amikor megláttam az
arcát. Könnyek potyogtak le az arcán, barna szemei tágra nyíltak, szinte túl
nagynak tűntek az arcához képest. Törékeny kezei remegtek az ölében.
– Bonnie! – Közelebb léptem hozzá.
Minden egyes lépéssel még több könnycsepp hullott Bonnie szeméből. Megálltam,
és lenéztem magamra. A vérre. Az ikertestvére vérére. – Bonnie – suttogtam. A
szája kinyílt, de semmi sem jött ki belőle.
– Easton Farraday szülei itt
vannak? – kérdezte egy hang a hátunk mögül.
Farradayék az orvoshoz siettek. Ő
átvezette őket az ajtón, amelyen én nem mehettem át. Néztem, ahogy az ajtó
becsukódik, kívül tartva engem. Aztán meghallottam őket. Az ajtócsukódások
hangjait, narancssárga színt hozva az elmémbe. A papírt karistoló ceruzák
hangjait. A hangszórók recsegését. A síró barátok és családtagok szipogását a
váróteremben.
Elkezdtem járkálni, próbálva
kiszorítani őket a fejemből. És a zsibbadást, amely akkor kezdett elmúlni,
amikor láttam, hogy Bonnie skarlátvörös csíkokban a padlóra hullik. Leültem,
kezemet a fejemre tettem, miközben tehervonatként rám zúdulva, megérkezett az
érzelmek rohama, amiről tudtam, hogy jönni fog.
Easton vérben úszó látványa a padlón,
csapódott a fejembe. Éreztem a vérének szagát, a fém ónos illata a nyelvemen
tört fel. A fájdalom szilánkokra hasadt a mellkasomban, tüskés szilánkok
égették a bőrömet. Easton szemei. A padlón összegyűlt vér. A fekete festék.
Easton szemei. Mrs. Farraday hangja... aztán...
– Bonnie – suttogtam, és az emlék
az arcára, ahogy rám nézett, ahogy elhúzódott előlem, pörölyként csapott a
bordáimba.
Fészkelődtem a széken, nem tudtam, hová
menjek, vagy mit csináljak. Nem tudtam, mennyi idő telt el, amikor valaki leült
mellém. Odapillantottam, a kezemmel beletúrtam a hajamba. Mr. Farraday ült le
mellém.
Megdermedtem, és vártam, mit fog
mondani. Aztán a keze a vállamra ereszkedett.
– Megmentetted a fiam életét! –
Olyan megkönnyebbülés áradt szét bennem, amilyet még soha nem éreztem. De ez
csak fokozta az amúgy is felfokozott érzelmeket. El kellett mennem. Szükségem
volt... kellett... Szükségem volt a zenére. Ki kellett vetnem magamból ezeket
az érzelmeket, az egyetlen módon, amit ismertem. – Megmentetted őt, fiam
ismételte meg Mr. Farraday.
Elfojtottam a torkomban lévő gombócot.
Bólintottam és Mr. Farraday-re néztem. Megsemmisültnek tűnt. Két gyereke volt.
Az egyikük szívelégtelenségben haldoklott. A másik épp most próbált véget vetni
az életének.
Nem bírtam elviselni, hogy itt vagyok.
Úgy éreztem, a szívem mintha ki akarna szakadni a bordáim mögül. A bőröm
viszketett. El kellett mennem, de...
– Bonnie még kitart egy darabig. –
Láttam a megértést a fájdalom mögött Mr. Farraday szemében.
– Nem hagyhatom itt – mondtam
halkan. Mert bár úgy éreztem, hogy mindjárt kibújok a bőrömből, látni akartam őt.
Biztosra akartam menni, hogy nem hibáztat valahogy. Meg akartam fogni a kezét.
Most mindig hideg volt. Mindig csak akkor melegedett fel, amikor megfogtam.
– Menj és öltözz át!
Frissítsd fel magad! Hamarosan találkozunk.
Legszívesebben betörtem volna az ajtón,
amely hozzá vezetett. Szarni akartam arra, amit bárki mond, és rohanni
Bonnie-hoz. Meggyőződni róla, hogy jól van-e, miután az ikertestvére
megpróbálta megölni magát, miközben ő mindvégig az életben maradásért küzdött.
Hogy a fenébe tudta ezt felfogni?
– Kérlek, Cromwell! – mondta Mr.
Farraday. Ránéztem. Megtört volt. Apám arca villant át az agyamon. Az, ahogyan
az utolsó este nézett ki, amikor utoljára láttam. Amikor megütöttem a
szavaimmal, és széttéptem a lelkét.
Felugrottam a székről, és kirohantam az
ajtón. Elhajtottam a legközelebbi italboltba, és megvettem régi barátomat, Jack
Danielst. Hetek óta nem ittam.
Le se szartam a pénztárosnő
pillantását, miközben csurom véresen odahajítottam a hamis igazolványomat és a
készpénzt a pultra.
Végigszáguldottam a Fő utcán, küzdve az
érzelmekkel, amelyek azzal fenyegettek, hogy felemésztenek. A fejem lüktetett,
és a szemem mögött nyomás keletkezett. Egy mixet kapcsoltam, amely a szívemmel
együtt dobogott. Hangos basszushangok dübörögtek a teherautó fülkéjében.
Általában segítettek elnyomni az egészet. Az összes fejemben zakatoló kibaszott
gondolatot Eastonról. De most nem segített. Nem fojtotta el az érzelmeket, az
érzéseket, amelyek olyan erősen gyűltek bennem, hogy alkohollal kellett
elnyomnom őket.
Leállítottam a kocsit a parkolóban.
Figyelmen kívül hagytam a diákok bámulását és suttogását, miközben a Jackkel a
kezemben viharzottam a zeneterem felé vezető úton. Letéptem a kupakot, és
lenyeltem egy hosszú, édes kortyot, várva, hogy az égető érzés elvegye az
érzelmeket. Hogy elzsibbassza őket, amíg már képes leszek lélegezni.
Vállal benyomtam az épület ajtaját, és
végigtántorogtam a folyosón, amíg be nem léptem a zeneterembe, amit általában
használtam. Megálltam, ahogy a hangszerek visszanéztek rám. Gúnyolódtak velem.
Kiabáltak, hogy használjam őket. De eluralkodott rajtam a düh. Düh és
frusztráció. Annyira elegem volt ebből az egészből. Ittam még egy kortyot a
Jackből, aztán nekirontottam a dobfelszerelésnek, és egyetlen dühös rúgással
felborítottam az egészet.
De ez nem segített. A cintányér a
padlóra zuhant, de az érzelmek még mindig ott voltak fényesen és élénken a
fejemben. A neonszínek szinte elvakítottak, a fájdalom, a szenvedés, a
tehetetlenség fémes íze égő sav ízt hagyott a nyelvemen.
Kirohantam az ajtón, és Lewis
irodájában találtam magam. Nem gondolkodtam; minden, ami bennem volt,
túlságosan felemésztett ahhoz, hogy gondolkodni tudjak. Dörömböltem az ajtón,
forró könnyek csordultak ki a szemem sarkából, leforrázva a bőrömet. Ököllel
csapkodtam a vastag fára, a puffanások egyre erősödtek, mind hangerőben, mind
tempóban. Lüktető sárgaság töltötte meg a fejemet. A leheletem olajzölden
visszhangzott a fülemben. A szívem világosbarnán dobogott a mellkasomban.
Erősebben ütöttem az ajtót, minden hang,
minden érzés, minden íz az érzékek támadása volt. Nem, nem támadás, hanem egy
átkozottul erős légicsapás, amely mindent megsemmisített, ami az útjába került.
Az ajtó kinyílt, én pedig beestem a
szobába. Lewis állt hirtelen előttem, tágra nyílt szemekkel, és rémülten bámult
rám.
– Krisztusom, Cromwell! Mi
történt? – Ellöktem magamtól, és járkálni kezdtem a szobában. Felhajtottam még
egy kis Jacket, az üveg fele elfogyott. De ezúttal az érzelmek túl erősek
voltak ahhoz, hogy elhárítsam őket.
A falhoz vágtam az üveget, hallottam,
ahogy az üveg csörömpölve összetörik. Kátrányos aranyfoltok suhantak át az
agyamon. A hajamba markoltam, és a tincseket rángattam. Addig ütöttem a
fejemet, amíg Lewis el nem rántotta a csuklómat. Szorosan tartotta őket, és
kényszerített, hogy a szemébe nézzek.
– Cromwell! – A hangja éles és
szigorú volt. – Nyugodj meg!
Kiszivárgott belőlem a harc, és csak a
fluoreszkáló lenyomata maradt az elmémben mindannak, amivel küzdöttem. A
nyelvemen lévő gyűrűforgott a számban, próbálva megszabadulni a keserűségtől.
– Cromwell!– Lewis megrázott,
amitől megereszkedett a vállam.
– Nem bírom elviselni őket –
mondtam, és a hangom megtört. Lewis szeme elszomorodott. Lenéztem a még mindig
véres kezemre. Még le sem mostam Easton vérét. – Megpróbálta megölni magát.– A
hangom remegett. Összeszorítottam a szemem. – Bonnie haldoklik. – Tenyeremet a
szememre nyomtam, próbáltam eltüntetni a sötétkék pigmentet, amely minden más
színt elmosott a fejemben. Egy tengerészkék vászon, amely minden mást eltörölt.
Kurvára utáltam a sötétkéket.
– Egy szívre vár. De nem hiszem,
hogy érkezni fog. – Lewis szorítása meglazult, de nem engedett el. A falán
lévő, élénk színű örvényeket ábrázoló festményt bámultam. – Napról napra
gyengébb és gyengébb lesz. – Megráztam a fejem, és láttam Bonnie-t a kórházban.
Felém fordulva, a szemei beesettek és hatalmasak voltak. Olyan gyengének
látszott.
Úgy nézett ki, mint aki elveszíti a
harcot.
– Meg fog halni – suttogtam újra.
A fájdalom olyan erős, és a kék olyan sötét volt, hogy minden sejtembe
belefúródott, és kiszorította a levegőt a tüdőmből. – Rávett, hogy újra akarjak
játszani.– Ököllel a mellkasomra csaptam... a még mindig működő szívemre. –
Rávett, hogy újra meghalljam a bennem lévő zenét. Rávett, hogy játsszak.
Inspirált engem... Újra önmagammá tett.– Lenyeltem a csomót, amitől már
hányingerem volt. – Ő nem halhat meg! – Minden harc kiszivárgott a testemből. –
Szeretem őt. Ő a mindenem!
Az érzelmek ismét emelkedni kezdtek,
mint egy cunami, amely készen áll arra, hogy lerombolja a gyanútlan partot.
Aztán Lewis, kezét a karomra téve elvezetett valahová. Nem is fogtam fel, hová
megyünk, amíg nem pislogtam, és egy zenei stúdióban voltunk. Csakhogy ez jobb
volt, mint bármelyik, amit azóta láttam, hogy idejöttem. Körülnéztem az elegáns
helyiségben, a tökéletesen elrendezett és játékra kész hangszereken. Mindegyik
új volt és magas színvonalú. Aztán a szemem a sarokban álló zongorára siklott.
A ragyogó fekete fényezés mágnesként vonzott. Megmozdult a lábam a világos
fapadlón. Úgy éreztem, hogy siklottama zongorához vezető távon, amelyen
gyerekkoromban számtalanszor játszottam koncerten. Ahogy a teltházas nézőtéren
hallgattak játszani... ahogy apám a kulisszák mögött állt, és nézte, ahogy
szinesztéziás fia megosztja a saját lelke színeit.
– Játszanod kell! – mondta Lewis.
A terem közepén állt, és engem figyelt. Ebben a pillanatban úgy nézett ki, mint
az a zeneszerző, akit évekkel ezelőtt az Albert Hallban láttam.
Tyler Lewis.
Megrándultam, ahogy az érzelmek
eluralkodtak rajtam. Úgy éreztem, mintha a fejemet szorongatnák, lüktetve,
dübörögve.
– Engedd el őket – mondta.
Hagytam, hogy a hangja a fülembe csapjon.
A hangja bordó volt.
Szerettem a bordót.
A kezem szétterült a billentyűkön.
Abban a pillanatban, ahogy megéreztem az ujjbegyeim alatt az elefántcsont
hidegét, minden megnyugodott. Lehunyva tartottam a szemem, miközben minden, ami
ma este történt, képekből színekké változott. Alakzatokká, amelyek táncoltak és
csillogtak, szúrtak és íveltek.
És én követtem őket, ahogy a szívem
súgta. Minden egyes billentyűvel, minden egyes megszólaltatott akkorddal
enyhültek az érzelmek. Játszottam és játszottam, amíg már nem gondolkodtam.
Hagytam, hogy a zene csukott szemmel vezessen a sötétbe. Lélegeztem, a
mellkasom ellazult. Izmaim eggyé váltak a zongorával, a feszültség a rostokból
a dallamba szivárgott. És a szonátával, amely ebben a zeneszobában
materializálódott, az érzelmek lecsillapodtak. A fejem már nem fájt, ahogy a
hangok táncoltak és szétszóródtak a levegőben, levéve terhüket a testemről.
Játszottam és játszottam, amíg a zene
úgy nem döntött, hogy véget ér, és én beteljesültem.
Lélegeztem. Belélegeztem és
kilélegeztem, be és ki, amíg a kezem úgy nem döntött, hogy az oldalam mellé
esik. Megrebbent a szempillám, és kinyitva a szemem, a fekete-fehér
billentyűkre meredtem. A ma este ellenére, a fájdalom és a szomorúság ellenére,
amiről tudtam, hogy csak rosszabb lesz, mosolyogtam.
Bonnie imádta volna ezt a mosolyt.
Amikor felnéztem, Lewis még mindig ott
állt, ahol akkor, amikor elkezdtem játszani. Csak az arckifejezése volt valami
egészen más. És a szemei nedvesek voltak.
– Ez, Cromwell – mondta rekedten
–, ez volt az oka, amiért azt akartam, hogy itt legyél, ebben az iskolában! –
Egy lépéssel közelebb lépett. – Ilyet még sosem hallottam, fiam! A
zeneszerzéssel és karmesterkedéssel töltött éveim alatt nem hallottam még
olyat, ami ennyire nyers, ennyire valóságos lett volna, mint aminek most tanúja
voltam.
A zongorához lépett, és a tetejére
támaszkodott. Elhallgatott. Én a zongorára bámultam, kezemmel végigsimítottam a
fényes fekete felületen.
– Ezt akarom – suttogtam, és
éreztem, hogy elpattan az utolsó húr, amely szorosan lekötötte az akkordok és
dallamok, rapszódiák és szimfóniák iránti szenvedélyemet. A torkomat eltömítő
gombóc szinte teljesen eltűnt. Nagyot sóhajtottam és éreztem, hogy a tüdőm évek
óta először – talán még azóta is, hogy elvesztettem az apámat –, valóban
fellélegzik, mert ez az én döntésem volt.
A zene már születésem pillanatától
fogva üvöltött, hogy komponáljak... és most készen álltam arra, hogy
meghallgassam.
– Ezt akarom – mondtam
hangosabban, olyan meggyőződéssel, amilyet korábban még soha nem éreztem.
Felnéztem Lewisra. – Meg kell tennem! – Alkotnom kellett. Komponálni.
Aztán a ma estére gondoltam, és a
történetre, amit ez a Steinway épp most mesélt el. Éreztem, ahogy a szomorúság
felszínre tör bennem. Az ujjam egyetlen billentyűre esett, és megnyomtam az
E-t. Az E-t mindig is szerettem. Mentazöld volt.
– Felvágta az ereit. –
Továbbmentem a G-re. – Bonnie fivére, Easton. Ma este megpróbált öngyilkos
lenni. – Egy skála indult el, ahogy felfelé haladtam a billentyűkön. – Én
találtam meg. – A hangom borotvapengeként szólt.
– Ő...?
– Stabil az állapota. Ezt mondta
az apja. – Skála a skála után koppant végig a zongorán. Szabad kezemet a
mellkasomra tettem. – Az érzelmek... – Megráztam a fejem, nem tudtam, hogyan
magyarázzam meg.
– Felemésztettek téged – mondta
Lewis. – Összetörtek.
A kezem megdermedt a billentyűkön. A
szemébe néztem.
– Igen. – Zavarodottság
fojtogatott. Megértett.
Lewis mellém húzott egy zenekari
széket. Az ő ujjai is a billentyűkre ereszkedtek. Néztem, ahogy a keze mintha
magától mozdult volna. Láttam a színeket a fejemben. Így kezdtem el játszani a
hasonló színeket, amelyek egymásba fonódtak. Harmóniát játszottam. Lewis ajka
mosolyra húzódott. Követtem a jeleit. A spektrumok megtörtek az elmémben. És
addig kergettem őket, amíg Lewis hátra nem húzta a kezét, és az ölébe ejtette.
Felsóhajtott. – Ezért kezdtem el inni.
Drogozni. – Megkocogtatta a fejét, majd a mellkasát. – Az érzelmek. A színek,
amiket éreztem, amikor a dolgok rosszul alakultak.
– Megrázta a fejét. – Nem tudtam
megbirkózni vele. Alkoholt használtam, hogy elzsibbasszam a fájdalmat. És az
életem onnantól kezdve spirálba került.
– Az Ön érzelmei is felfokozódtak?
– bámultam rá döbbenten.
Lewis bólintott. – Érzem az ízét. És
színeket látok.
– Nem gondoltam volna, hogy a
szinesztetikusoknak valaha is ilyen hasonló tünetei vannak. – Lewis bólintott.
Olyan könnyedséget éreztem a mellkasomban, amit nem tudtam leírni. Mert valaki
más is tudta. Megértette. Mindent. Mindazt, ami néha olyan sok érzéssel
borított el, hogy elzárkóztam. Magas falakat építettem, hogy megvédjem az érzéseket.
Ki voltam valójában.
Lewis lehunyta a szemét, mély levegőt
vett, aztán kivett valamit a kabátja belső zsebéből. Egy ezüstszínű flaskát
helyezett a zongora tetejére.
– Whisky – mondta, miközben a
flaskára bámult. – Három éve józan vagyok.
Én csak hallgattam.
– Amikor felkértek, hogy
komponáljak valamit a pár hónap múlva megrendezésre kerülő gálára, azt hittem,
meg tudom csinálni. Azt hittem, úrrá lettem a démonjaimon.– Az állát az ital
irányába billentette. – Azt hittem, uralom az érzelmeket, amelyek felszínre
törtek bennem, amikor játszottam. Amikor jöttek a színek. – Humor nélkül
felnevetett. – Amikor megnyitottam a lelkemet.
A tekintete a zongora billentyűire
esett. Egyetlen F hangot játszott, a hang és egy élénk rózsaszín hatszög
vibrált a levegőben. – De túl sok mindent bánok, Cromwell. Túl sok szellem van
a múltamban, amitől sosem szabadulok. Azok, amelyek mindig jönnek és
megtalálnak, valahányszor komponálok. Mert ők bennem élnek. A zeném nem lenne
őszinte, ha nem hagynék mindent a kottalapokon. – Végigfuttatta az ujját a
flaska filigrán mintáján. – De a szinesztéziám miatt nem tudom kezelni az
érzelmeket. Hülye voltam, hogy azt hittem, nem fognak újra felszínre törni.
– Ivott már valamit?
– Még nem. – Megint felnevetett,
de inkább úgy hangzott, mintha fuldokolna. – Csak magammal hordom. Hogy
bebizonyítsam magamnak, hogy ellen tudok állni neki. – Mielőtt bármit is
mondhattam volna, azt mondta: – Nem komponálok a Nemzeti Filharmonikusok
gálájára.
Elfintorodtam. Aztán Lewis felém
fordult. – Mondtam nekik, hogy van valaki más, aki debütálhat helyette. –
Amilyen kimerült voltam lelkileg, beletelt néhány másodpercbe, mire rájöttem,
mire akar kilyukadni. A véremben szunnyadó forróság életre kelt, ahogy a szavai
belém ivódtak. Borzongás futott végig a bőrömön, és éreztem, hogy felgyorsul a
pulzusom. – Ahogy az előbb játszottál... – A fejét ingatta. – Ez csak rajtad
múlik, Cromwell. De ha akarod, a hely a tiéd. A programigazgató emlékezett rád
a fiatalkorodból. Most már jobban akarnak téged, mint engem. A zenei zseni, aki
egy nap abbahagyta a zenélést, nagy visszatérés.
A szívem hevesen kalapált a
mellkasomban. – Nincs elég időnk. Túl korán van. És egy egész szimfóniát
kellene komponálnom. Én…
– Segítek neked.
Kíváncsian néztem rá. – Miért akar
ennyire segíteni nekem? Nem lehet csak azért, hogy visszafizessem apámnak.
Lewis elfordította a tekintetét, majd
ismét felém fordult, és így szólt: – Mondjuk úgy, hogy sok hibát kell
kijavítanom. Ez a tizenkét lépésem egyike. – Elhallgatott, én pedig azon
tűnődtem, vajon mire gondolhat. – De azért is, mert szeretném, Cromwell!
Segíteni akarok neked komponálni!
Adrenalin lüktetett bennem a
gondolatra, hogy újra egy színpadon állhatok, körülöttem egy zenekar, amely
életet ad az alkotásaimnak. De aztán jég hűtötte le ezt az izgalmat.
– Bonnie... Nem tudom, mi fog
történni. Nem tudom... – Összeszorult az állkapcsom, amikor elképzeltem őt az
ágyán. Aztán a tolószékben, és az arcát, amikor meglátta rajtam Easton vérét. –
Nem tudom, hogy képes vagyok-e rá.
Lewis keze a vállamra ereszkedett. –
Nem kell most meghoznod a döntést. – Megrázta a fejét, és a keze lecsúszott
rólam. – Nem most kellett volna megkérdeznem téged. Érzéketlen volt.
– Nem – mondtam ellent. – Nem
volt... Én csak...
– Csak nyugodtan. Még egy darabig
nyitva tartják a helyet.
Bólintottam. Aztán lenéztem magamra.
Csupa vér voltam. A kezem...
– A billentyűk – mondtam, és nem
tudtam, mi a fenét mondhatnék még. Összevéreztem a billentyűket. A Steinway-n.
Megragadtam az ingemet, és elkezdtem dörzsölni, hogy megtisztítsam őket. De az
ingemen lévő vér csak rontott a helyzeten. Lewis a karomra tette a kezét, és
megállított.
Megint reszkettem. Lehunytam a szemem,
és mély levegőt vettem, próbálva összeszedni magam.
– Rendbe hozom, Cromwell! Menj
haza, és mosakodj meg!
Kinyitottam a szemem, és az ajtóhoz
sétáltam. Éppen indulni készültem, amikor Lewis felé fordultam, aki a flaskát
bámulta.
– Jó volt – mondtam mogorván. –
Beszélni valakivel, aki megérti.
Elmosolyodott. – Vagy egyáltalán
bárkivel.– Bólintottam, miközben Lewis visszatért a flaska bámulásához.– Anyád
mindig is ez a személy volt számomra.
Összehúzódott a szemöldököm. – Az
anyám?
– Igen. Soha nem mondta neked,
hogy ismerem őt?– Az arca kissé elsápadt. Mintha épp most osztott volna meg
vele valamit, amit nem kellett volna. Megráztam a fejem. Fogalmam sem volt,
miről beszél.
– Együtt jártunk egyetemre. Onnan
ismert engem. Azért tudott az apád kapcsolatba lépni velem.
– Sosem mondta. – Kíváncsi voltam,
miért nem mondta. Ugyanakkor én sem kérdeztem soha. Csak feltételeztem, hogy
hallott róla abból a világból, amelyben éltem. De ma este nem volt hely az
elmémben, hogy tovább töprengjek ezen.
– Jó éjt, professzor úr! –
Otthagytam a szobában a démonjaival és a kísértésével. Visszasétáltam a
kollégiumba, a lábaimat nehéz súlyoknak éreztem. Amikor visszaértem a szobámba,
azt már kitakarították, feltételeztem, hogy a kollégium takarítói. Csak halvány
foltok maradtak a fapadlón, ahol Easton vére összegyűlt. A törmelékeket, amiket
szétdobált a szobában, felsöpörték. Lezuhanyoztam, aztán leültem az ágy
szélére, és a falra hajigált fekete festékre meredtem. A kavargó szemekre,
amelyeket néhány lábnyira rajzolt egymástól. Szemek, amelyek minden
mozdulatodat figyelték.
A kimerültség rám borult, és lefeküdtem
az ágyamba. Elővettem a telefonomat, előhívtam Bonnie nevét, és küldtem neki
egy egyszerű üzenetet:
Szeretlek.
Egyszerű. Mégis, számomra ez jelentette
a világot.
*
* * * *
Az ajtómon felhangzó kopogásra
ébredtem. Megdörzsöltem a szemem, és visszahajtottam a takarót. Napfény
szűrődött a szobába a vastag függönyök szélei mellett. Madarak csiviteltek.
Kinyitottam az ajtót, és mozdulatlanná
merevedtem. Bonnie ült a székében, és rám nézett. Nyeltem egyet.
– Farraday – mondtam rekedten. A
folyosó végén Mr. Farraday távolodott. Feszes mosolyt villantott rám.
Bonnie egyik keze az enyémbe csúszott.
Felnézett rám, a szeme fáradt volt, az ajkai remegtek.
– Bonnie – suttogtam, és szorosan
megfogtam a kezét. Csak azért engedtem el, hogy a széke mögé léphessek, hogy
betoljam a szobába. Amikor becsuktam az ajtót, hallottam, hogy Bonnie szájából
egy apró zihálás csúszik ki.
A gyomrom bukfencet vetett. Bonnie keze
a szájához emelkedett, miközben a feketére mázolt falat bámulta. Próbáltam
megkerülni, hogy megakadályozzam, hogy jobbra nézzen. De nem értem oda időben.
Bonnie arcán néma könnycseppek futottak végig, amikor meglátta a vérfoltos
padlót.
Felkaptam a takarót az ágyamról, és
letakartam a padlót. Lehajoltam Bonnie-hoz, és az ujjammal megemeltem az állát.
A tekintete végre elszakadt arról a sarokról. – Nem kell ezt látnod!
Bonnie bólintott. De amikor előrebukott
a feje, és a nyakamba temette, minden kijött belőle. Zokogás, fájdalom...
minden.
Szorosan átöleltem, éreztem a feltörő
érzelmeket, amiket sosem tudtam leküzdeni. Annyira sírt, hogy hirtelen alig
kapott levegőt. Megfogtam az arcát, és elhúztam magamtól. Az arca foltos volt,
a bőre pedig kifehéredett a túl kevés levegőtől.
– Lélegezz, kicsim! – mondtam.
Pánik növekedett bennem, de kordában tartottam, miközben Bonnie megpróbált
mélyeket lélegezni.
Percekbe telt, mire eléggé megnyugodott
ahhoz, hogy a légzése visszatérjen ahhoz, ami mostanra már normálisnak
számított.
– Jól vagy? – kérdeztem. Bonnie
bólintott. A szeme zavaros volt a kimerültségtől. – Gyere az ágyba! –
Meggyőződtem róla, hogy a szék elég közel van az ágyhoz, hogy az infúzió és az
oxigén rendben legyen, aztán felemeltem. A karjai gyengén a nyakam köré
fonódtak. Megálltam, és csak magamba ittam az arcát. Annyira szép volt. Bonnie
felém fordította az arcát, és egy apró mosolyra húzta a száját. Akkor megölt
engem. Megölt egyetlen egyszerű mosollyal.
Odahajoltam hozzá, megcsókoltam, és
addig tartottam, ameddig csak tudtam, mielőtt levegőt kellett vennie. Amikor
visszahúzódtam, láttam, hogy remeg az ajka.
– Megvagy – mondtam, remélve, hogy
tudja, hogy nem csak a mostra értem.
Lefektettem Bonnie-t az ágyra, és mellé
csúsztam. Leggingset és pulóvert viselt, a haja pedig befonva lógott a hátára.
Ha akart volna sem nézhetett volna ki szebben.
Mondani akartam valamit, ahogy barna
szemei az enyémre szegeződtek. De nem tudtam, mit mondjak. A szívem millió
mérfölddel vert óránként. Aztán azt suttogta: – Köszönöm.
Bonnie a mellkasomra tette fáradt
karját, és közelebb bújt hozzám.
– Te...megmentetted őt. –
Lehunytam a szemem. – Ne! – mondta, határozottabban, mint amilyen határozottan
már régen hallottam beszélni. Kinyitottam a szemem. A keze az arcomhoz
emelkedett. – Szeretem látni a szemed.
– Bonnie! – Megráztam a fejem. –
Jól van?
Bonnie arckifejezése megváltozott.
Átnézett a vállam fölött.
– East bipoláris. – Elakadt a
lélegzetem, mindenem megmerevedett. Az ajkaim szétnyíltak, Bonnie pedig folytatta.
– Mindig is… nehéznek találta az
életet. – De... az utóbbi időben jobban volt.
– Bipoláris. – A nagyszerű
festményére gondoltam, amikor megérkeztem. A kiabálásra a mikrofonon keresztül
a pajtában. A késő éjszakák. Az ivás. Az őrült viselkedés... aztán a sötétség.
Ahogy a színek körülötte lilából és zöldből feketévé és szürkévé váltak. A
festményei. Képtelen volt felkelni az ágyból.
– Jól tud úgy tenni, mintha minden
rendben lenne. – Ismét Bonnie szemébe néztem, és a testvére széles mosolyára
gondoltam, amikor körülötte volt, ugyanakkor a hangulatára, amikor itt volt.
Bonnie szemhéja leereszkedett. Összefűztem az ujjainkat. Az összefonódott
kezekre meredt. – Már korábban is próbálkozott.
Megdermedtem. Bonnie tartotta magát,
megmutatva a benne rejlő erőt, még ha a szemei üvöltöttek is a fájdalomtól. – A
bőrkarkötője.
Megvirradt a felismerés. – Már korábban
is felvágta a csuklóját?
Bonnie bólintott. – Vannak pillanatai,
amikor szélsőségesen magasra tör, majd borzalmasan mélyre süllyed. Amikor a
mélypontok jönnek, az a legrosszabb. Évek óta fel-le járkál. De mostanában
sokkal jobban van. – Felületes légvétele nehézkes volt. – Beismerte, hogy nem
szedte a gyógyszereit. Azt mondta, hogy fojtogatónak találja őket, a
kreativitására. De most már újra szedi őket. Szüksége van rájuk, hogy
egyenletes legyen a hangulata.
Öt percig csendben ültünk, amíg ő
szünetet tartott. Miközben egyre nehezebben vette a levegőt. Egész idő alatt
átöleltem, egyszerűen csak megjegyezve ezt a pillanatot. Hogy milyen érzés volt
mellettem. Itt és most.
Mindent, ami ő volt.
– Stabil az állapota. –
Ellazultam, amikor kimondta ezeket a szavakat. Aztán Bonnie a szemembe nézett.
Az ajkai megremegtek, és a szemei csillogtak.
– Téged küldtek hozzám. –
Mosolygott, lila ajkai szélesre húzódtak. – Hogy átsegíts ezen. – A szavaira
elhomályosult a látásom. – Vagy, hogy megmutattad nekem... milyen érzés ez.–
Mozdulatlanná váltam. – Szerelem... mielőtt túl késő lenne.
– Nem! – Közelebb húztam magamhoz.
Olyan közel akartam húzni, hogy a szívem ereje életet leheljen az övébe. –
Kapni fogsz szívet, Bonnie! Nem vagyok hajlandó mást gondolni!
Bonnie szomorú mosolya kettétépte a
mellkasomat. – Ez... egyre nehezebb.– Lehunyta a szemét, és levegőt vett. A
mellkasa hörgött, és a mozdulatai kiszámíthatatlanok voltak. Amikor újra
kinyitotta a szemét, azt mondta: – Küzdök. Folyatom a küzdelmet... De ha kell,
akkor elmegyek... tudva, milyen érzés volt ez. – Megsimogatta az arcomat, ujja
végigsiklott az ajkamon. – Milyen érzés volt szeretni téged. Megismerni téged…
hallani a lelkedet a zenéd által.
Megráztam a fejem, nem akartam ezt
hallani.
– Nem foglak elveszíteni! –
mondtam, és megcsókoltam a homlokát. Belélegeztem a barack és vanília illatát.
Nyelvemen éreztem függőséget okozó édességét. – Nem tudok nélküled élni!
– Cromwell... – Bonnie szemébe
néztem. Nyelt egyet. – Még ha kapok is egy szívet… az nem mindig megoldás.
– Hogy érted ezt?
– A testem kilökheti. – Megráztam
a fejem, nem voltam hajlandó ebben hinni. – Aztán ott van az is, hogy meddig
élhetek a műtét után. Vannak, akik csak egy évet élnek... mások öt és tíz év
között élhetnek. – Felemelte az állát. – És… néhányan huszonöt évig, vagy még
tovább is élhetnek. – Lesütötte a szemét. – Nem fogjuk tudni, amíg nem tudjuk.
– Akkor huszonöt évnél tovább
fogsz élni! Meg fogod csinálni, Bonnie. Újra fogsz énekelni. Lélegezni fogsz,
futni és gitározni.
Bonnie rám hajtotta a fejét, és
hallottam a halk sírását. Szóval szorosan átöleltem. Egy idő után az
oxigénkészülék halk zümmögése és az ő küszködő lélegzetvételei adták a pillanat
hangját. Mire a légzései kiegyenlítődtek, elaludt a karjaimban.
De én nem aludtam.
Egy nyitó szonáta kezdett el játszani a
fejemben, ami ébren tartott. Lehunytam a szemem, és hallgattam, ahogy a zene
elmeséli a történetünket. Néztem, ahogy a színek táncolnak, mint a tűzijáték
november ötödikén. Bonnie illatával az orromban és az ízével a nyelvemen
hagytam, hogy átjárjon a szimfónia. Hagytam, hogy melegítsen.
Órákig maradtunk így, amíg engem is
magával nem ragadott az álom.
Amikor felébredtem, Bonnie a karjaimban
volt... pontosan ott, ahol örökké lennie kell.
Huszonegyedik
fejezet
Fordította: Shyra
Bonnie
Két héttel később…
– Tetszik... – mondtam,
miközben Cromwell az ágy végében hegedült. Figyeltem a vonóját, és
megbabonázott, hogy valaki hogyan tud ilyen jól játszani egy ilyen hangszeren.
A
gyomrom megfeszült, ahogy próbáltam levegőhöz jutni a szorító mellkasomtól. De
nem segített. Cromwell lehunyta a szemét, és újra eljátszotta a részletet, ami
az imént írtunk. Azt mondtam, hogy "mi", de valójában csak ő írta.
Nem tudtam becsapni magam, amikor olyan valakivel kellett komponálnom, mint
Cromwell. Ő vette át a vezetést. Hogy is ne tette volna, amikor csak a szívére
kellett hallgatnia?
Én
pedig fáradt voltam. Nagyon fáradt voltam. Az elmúlt tíz napban egyszer sem
keltem ki az ágyamból. Lenéztem a lábamra. Vékonyan hevertek az ágyon. Képtelen
voltam megmozdulni. Cromwell mégis minden nap eljött. Megcsókolt, ahányszor
csak tudott, magához szorított, amikor fáztam.
Néha
azon tűnődtem, vajon a szívem is érzi-e ezt. Érezte-e, amit a lelkem érzett,
amikor a fülembe súgta, mennyire szeret. Hogy mennyire imádott engem. És hogy
hogyan fogom ezt túlélni.
Hinni
akartam ebben. Hittem is. De sosem gondoltam volna, hogy ennyire elfáradok.
Soha nem gondoltam volna, hogy ennyi fájdalmat fogok érezni. De amikor Cromwell
szemébe néztem, a mamám és a papám szemébe, és amikor Eastonra gondoltam,
tudtam, hogy ki kell tartanom.
Nem
veszíthetem el őket.
Odakintről
egy kocsiajtó nyitásának hangja hallatszott. Cromwell szünetet tartott,
miközben jegyzetelt a kottánkra. Bizseregtek az ujjaim, mert tudtam, ki lesz
az. Easton ma jön haza. Egy Charleston melletti rehabilitációs központban volt,
amit a terapeutája ajánlott. Amelyik segíthetett neki visszatérni egy
biztonságos helyre. Egy olyan helyre, ahol megkapja a szükséges eszközöket,
hogy megküzdjön a sötét gondolataival. És hiányzott nekem. Nem láttam őt,
kivéve az első éjszakát a kórházban.
Cromwell
felállt, amikor kinyílt a bejárati ajtó. A szívem mintha a mellkasomban
dobogott volna, de ez csak egy fantomdobbanás lehetett. Tudtam, hogy nem
rendelkezik ilyen erővel.
Cromwell
mellettem ült az ágyamon, és fogta a kezemet, amikor kinyílt a szobám ajtaja.
Easton lehajtott fejjel állt, és a csuklóját kötszerek borították. De ő a
testvérem volt. És ugyanúgy nézett ki, mint mindig.
Könnyek
gördültek le az arcomon, ahogy kínosan állt az ajtóban. Nem nézett fel.
Cromwell elengedte a kezemet, és átment a szobán. Easton felkapta rá a
tekintetét, és Cromwell a karjába húzta. Ekkor már nem tudtam mit tenni. Ahogy
ott láttam őket kettejüket, az áldozatot és a megmentőjét, összeomlottam.
Easton háta megremegett, ahogy Cromwell szorosan magához ölelte.
Néhány
percig így maradtak, amíg Easton fel nem emelte a fejét, és a tekintete össze
nem találkozott az enyémmel. – Bonn – suttogta, és az arca eltorzult, amikor
meglátott engem az ágyon. Olyan volt, mintha nem tudna megmozdulni. Ezért
felemeltem a kezem, és felé nyújtottam, hogy megfogja. Tétovázott, mígnem
Cromwell a vállára tette a kezét.
– Hiányoztál
neki, East – mondta Cromwell. Annyira szerettem ezt a fiút. Olyan hihetetlenül
nagyon.
Easton
lassan ért el, de amikor az ágy szélére süppedt, és megfogta a kezemet,
magamhoz húztam. Easton átölelt, én pedig tartottam, csak hogy újra a
karjaimban legyen. Az én világomban.
– Szeretlek,
Easton.
– Szeretlek,
Bonn.
Addig
öleltem, ameddig csak tudtam. Aztán az infúzióm csipogott, és Clara visszajött
a szobába. Mosolygott Eastonra, és gyorsan kicserélte az infúziós zacskómat.
Folyadékot kellett kapnom. Ráadásul most már egy branül is volt a karomban. Nem
tudtam már enni, ezért így kellett táplálékhoz jutnom. Easton figyelt, a szeme
még mindig szomorú volt. Amikor Clara elment, Easton leült az ágyam melletti
székre. És ahogy minden nap tette, Cromwell szemtelenül felmászott mellém az
ágyamra, és megfogta a kezemet.
– Hogy
vagy? – kérdeztem, gombóccal a torkomban.
Easton
szeme fénylett. Lehajtotta a fejét. – Sajnálom. – Cromwellre nézett. –
Sajnálom, Crom.
Meg
akartam szólalni, de Easton azt mondta: – Egyszerűen nem bírtam tovább. –
Beszívta a levegőt. Én is vettem volna egyet, ha tudtam volna. – Abbahagytam a
gyógyszereim szedését. És minden a nyakamba szakadt...
Kinyújtottam
a másik kezem, és ő megfogta. – Nekem... Szükségem van rád – suttogtam.
Easton
a szemembe nézett, és végül bólintott. – Tudom, hogy szükséged van rám, Bonn. –
Gyenge mosolyt küldött felém. – Itt leszek. Ígérem.
Kifújtam
a levegőt, és megpróbáltam olvasni az arcáról. Fáradtnak, visszahúzódónak tűnt.
De itt volt. Easton előrehajolt. – Hogy vagy? – A tekintete végigpásztázta
a szobámba hozott gépeket.
– Kitartok
– mondtam, és az arca elkomorult. Cromwell megcsókolta a vállamat, a keze
szorosabban markolta az enyémet.
Kinéztem
az ablakon. – Milyen lehet... odakint? – Soha nem sejtettem, hogy az embernek
ennyire hiányozhat a nap. Hiányzik a szél, és még az eső is.
– Szép
– mondta Easton. Elmosolyodtam magamban a bátyám egyszavas válaszán. Én soha
nem írtam volna le így. Azt akartam tudni, milyen színűek a levelek a fákon.
Hogy hűvösebb volt-e, mint tíz nappal ezelőtt. Hogy milyen volt a tó este,
most, hogy az éjszakák egyre sötétebbek lettek.
– Szép
– mondtam, és Easton elvigyorodott.
– Szóval?
– kérdezte Easton, és a hangjában megcsillant a boldog bátyám árnyéka. – Mit
komponáltál? – Nem hittem, hogy tényleg érdekli, de szerettem, hogy
megpróbálta.
Cromwell
a zsebébe nyúlt, és elővette a hangrögzítőjét. Mindig rögzítette, amit
játszottunk, majd átküldte a mobilomra, hogy meghallgathassam. Lejátszotta a
részeket, amiket létrehoztunk, és még a nyers keveréseket is, hogy az összes
hangszeres rész hogyan fog egymásba épülni.
Easton
szája tátva maradt. – Te játszottál azokon a hangszereken? – kérdezte
Cromwelltől.
Cromwell
arca lángba borult. – Igen – válaszoltam helyette.
Easton
a homlokát ráncolta. – Ki írta a zenét?
– Mindketten...
– Cromwell
– szakítottam félbe. Cromwell összeszűkült szemmel nézett rám. Nem tudtam
megállni, hogy ne mosolyogjak. – Így igaz... – Ez volt az ő műve. Ez mind az ő
műve volt.
Easton
hátradőlt a székében, és megrázta a fejét. – Szóval az EDM sztár a klasszikus
zenét szereti.
Cromwell
szája megrándult. – Semmi baj.
Easton
felnevetett, és Cromwell ajkára teljes mosoly ült ki a somolygásból. A
boldogság hangja és látványa beragyogta a világomat.
Nem
telt el sok idő, és elaludtam. Amikor felébredtem, Clara a sztetoszkópjával
ellenőrizte a szívverésemet. – Még mindig ver? – kérdeztem, miközben a szokásos
viccünk kicsúszott a számon.
Clara
elmosolyodott. – Még mindig bírja.
Cromwell
és Easton a szoba túloldalán ültek. Halkan beszélgettek, fejüket szorosan
egymáshoz hajtották. Cromwell megfordult, mintha megérezte volna, hogy
felébredtem.
Odajött
hozzám, és megcsókolt. Clara felnevetett, és kiment a szobából. Leült az ágy
szélére. – Hogy érzed magad, kicsim?
Kicsim. Most
kezdett el így hívni. Körülbelül annyira szerettem, mint amennyire őt
szerettem.
– Jól.
– Megdörzsöltem a mellkasomat.
Cromwell
leemelte a sztetoszkópot az oldalsó asztalról.
– Meghallgathatom?
Bólintottam.
Cromwell a hideg sztetoszkópot a mellkasomra tette, és lehunyta a szemét.
Néztem, ahogy a szeme a csukott szemhéja alatt mozog. Kíváncsi voltam, mit lát.
Milyen színeket és formákat. Aztán benyúlt a zsebébe, és a sztetoszkóp széle
alá dugta a diktafonhoz kapcsolt kis mikrofont. Néhány percig így maradt, aztán
kinyitotta a szemét, és hátrahajtotta a fejét. Anélkül, hogy kérnem kellett
volna, lejátszotta a felvételt. Belélegeztem az orromon keresztül, mélyen
beszívtam az oxigént, miközben a gyenge szívem akadozó, nehézkes hangja
visszhangzott a szobában.
Gyakorlatilag
énekelte, hogy feladja.
– Csináld
Eastonét – mondtam. Cromwell zavartnak tűnt, de megtette, amit kértem. A ritmus
erős volt. Tudtam, hogy az lesz.
– Most
a tiéd. Hallani akarom a tiédet.
Cromwell
a szívére tette a sztetoszkópot, de ezúttal nekem adta a fülhallgatót. A dobogó
szívének hangja a fülembe dörömbölt. Én pedig elmosolyodtam.
Ez volt
a szíve zenéje.
– Gyönyörű
– mondtam.
Egész
nap tudtam volna hallgatni.
*
* * * *
Három
nappal később…
– Hová megyünk? –
kérdeztem, miközben Cromwell segített beülni a tolószékembe. Clara már egy
órája bejött a szobámba, és leszedte a branülömről az élelmezési tasakot.
Rákötötte a kis oxigénpalackot a csövemre, és segített felöltözni.
Cromwell
az ajtóhoz tolt. A pulzusom mintha felgyorsult volna, ahogy elhaladtam anyu és
apu mellett. – Ne túl sokáig, jó? – mondta Cromwellnek mama.
– Tudom.
Nem fogom túlzásba vinni.
– Mi
történik?
Cromwell
elém hajolt, és lágyan az arcomra tette a tenyerét.
– Friss
levegőt szívunk.
Az
ajkaim szétnyíltak, amikor az ajtó kinyílt, és egy napsütéses idő tárult elénk.
Cromwell vastag fekete pulóverébe, kabátjába és takarókba burkolóztam. De nem
érdekelt, hogy nevetségesen nézek ki. Ki akartam menni a szabadba. Nem
érdekelt, hogy hova.
Ki
akartam menni.
Cromwell
kitolt az ösvényre. Megállt. Azon tűnődtem, vajon tudja-e, hogy csak az enyhe
szellőt akarom érezni az arcomon. Hogy hallani akartam a madarak énekét a fák
között.
A szája
a fülemhez ért. – Készen állsz?
– Mmm.
Cromwell
a kocsijához vezetett, és az anyósülésre ültetett. Ahogy az arca elhúzódott az
enyém mellett, megállt, és egyetlen gyengéd csókot nyomott az ajkamra.
Bizsergett,
amikor becsukta az ajtót, és beült a vezetőülésbe. A kezét az enyémbe fonta.
Nem engedte el, miközben lassan kihajtott az utcámból az országútra.
Kibámultam
az ablakon, és néztem, ahogy a világ elhalad mellettünk. Szerettem ezt a
világot. Szerettem az életemet. Nem voltam benne biztos, hogy ezt sokan
gondolják így nap, mint nap. De gyakran ez volt a legmegrendítőbb gondolatom.
Élni
akartam. Akartam az előttem álló lehetőségeket. Látni akartam azokat az
országokat, amelyekről eddig csak álmodtam. Cromwell megszorította a kezem.
Lehunytam a szemem, és mély levegőt vettem. Hallani akartam a zenét, amelyet
Cromwell fog teremteni. Mellette akartam lenni, látni, ahogy a műve életre kel.
Cromwell
jobbra kanyarodott egy országúton. A tó erre volt. Ahogy a teherautója
behajtott a parkolóba, láttam, hogy egy kis fából készült csónak, két evezővel
az oldalán, a fából készült dokk végén várakozik.
A vérem
felmelegedett a szeretettől. Cromwell felé fordultam.
– Egy
csónak...
Cromwell
bólintott, és vastag fekete pulóvere fölé felvette kapucnis bőrdzsekijét. Olyan
jóképűen nézett ki így. – Azt mondtad, szeretsz a tavon lenni. – Félig elolvadtam
attól az aranyosságtól, amit ez a gesztus magában hordozott. De a másik
megdermedt. Cromwell azt mondta, hogy megcsináljuk ezt, miután a szívem
megérkezett. Amikor már jobban leszek.
Nem
voltam bolond. És ő sem volt az.
A napok
csak teltek. És minden egyes elhalványuló perccel egyre gyengébb és gyengébb
lettem.
A szív
talán soha nem jön meg. Ami azt jelentette, hogy ez az utazás sem jöhet el
soha. Megremegett az ajkam, ahogy rám nézett, és a hirtelen rám törő félelem
magával ragadott.
Cromwell
gyorsan odahajolt, és a homlokát az enyémhez szorította. – Még mindig hiszem,
hogy megkapod a szívet, kicsim. Csak ezt most szerettem volna megadni neked.
Hogy kimenj a házból. Nem adom fel.
A
bennem lévő feszültség elszállt a hangja őszinteségét hallva. – Oké –
suttogtam vissza. Cromwell újra megcsókolt, és kiszállt a kocsiból. Biztos
voltam benne, hogy soha nem fogok betelni a csókjaival. Amikor kinyitotta az
ajtómat, és a hűvös szellő beáramlott, lehunytam a szemem, és csak lélegeztem.
Éreztem a levelek zöldjének illatát. A tó frissességét.
És
persze éreztem Cromwell illatát. A bőrdzsekijét. A kölni pézsmaillatát, amit
viselt, és a cigarettafüst halvány illatát.
– Készen
állsz?
Elmosolyodtam,
és bólintottam. Cromwell kiemelt a teherautóból, és felvette az oxigénpalackomat.
Ahogy lassan lesétáltunk a stégre, néhány percig elhanyagoltam a tó nézését.
Ehelyett Cromwellre bámultam. Az olajbogyószínű bőrét. A borostát az arcán. A
kék szemét és a hosszú fekete szempillákat, amelyek keretbe foglalták egyedi
színüket.
Gyengesége
ellenére ebben a pillanatban a szívem erősnek érezte magát. És biztos voltam
benne, hogy ha a mélyére néznék, Cromwell lenne az, akit látnék. Cromwell
bizonyára érezte, hogy nézem, mert lesütötte a szemét. Még csak zavarba sem
jöttem miatta. – Olyan jóképű vagy... – mondtam, a hangomat elragadta a szellő.
Cromwell
megtorpant. Egy pillanatra lehunyta a szemét. Aztán lehajolt és újra
megcsókolt. Pillangószárnyak rebbentek a mellkasomban. Amikor visszahúzódott,
kicsúsztattam a kezemet a nyaka köré, és az arcára helyeztem. Szavak nélkül
mondtam el neki, mit érzek.
Hiszen
a szerelem túlmutatott a szavakon.
Cromwell
beszállt a csónakba. Az enyhén ringatózott, ahogy leeresztett az ülőhelyre.
Hátradőltem, és mély levegőt vettem. Cromwell egy takarót terített körém, majd
a kezébe vette az evezőket. – Tudod... tudod, mit csinálsz? – kérdeztem.
Széles
mosolya elszívta azt a kevéske levegőt, ami még a tüdőmben volt. – Azt
gondoltam, hogy csak úgy belevágok. – Kihúzódtunk a tóra és Cromwell gyorsan
belejött az evezők használatába. Elmosolyodtam, ahogy siklottunk a csendes
vízen, az evezők fodrozták körülöttünk a vizet. Cromwell a szemembe nézett, és
rám kacsintott. Nem tudtam megállni, hogy ne nevessek. A hang zihálva jött ki,
de még ez sem akadályozott meg abban, hogy megbecsüljem a pillanatot.
Úgy
döntöttem, hogy Cromwellnek ez az oldala tetszett a legjobban. Az, amikor
szabad volt. Ahol vicces volt, ahol nem védték falak a szívét. Elnézett a tó
partjára, ahol a fák sűrűbbek voltak, mintha egy külön világba burkolnának
minket, csak nekünk. És én megdöbbentem. Meglepett, hogy ez az angol fiú, az
EDM hercege, most itt van velem. A fiú, aki dallammal a szívében és
szimfóniával a lelkében született, itt volt ezen a kedvenc tavamon, és úgy
evezett végig minket a vízen, mintha ez lenne a világ legtermészetesebb dolga.
Nem
akartam senki mást az életemben, mert féltem attól, mi lesz, ha elveszítem ezt
a harcot. De most itt voltam, Cromwell-lel, ő lett az evezőm, segített
vitorlázni ezen a tavon, tudtam, hogy ez nem is lehetett volna másképp.
Csendben
haladtunk, csak a madarak éneke és a levelek zizegése volt a kísérőzenénk.
Ahogy egy madár énekelt, felnéztem, majd Cromwellre. – Mustársárga – mondta.
Elmosolyodtam, aztán a zizegő levelekre néztem, amelyek egy túlnyúló ágról
szinte megérintették a tavat. – Bronzszínű.
Magasabbra
húztam magamra a takarót, amikor hideg kezdett épülni a lábujjaimnál. Lehunytam
a szemem, és hallgattam a mustársárga és bronzos hangokat.
Kinyitottam
a szemem, amikor Mozart Negyedik szimfóniájának hangját hallottam. Cromwell
abbahagyta az evezést, és maga mellé tette a mobilját.
Visszarepültem
az első találkozásunkhoz. Amikor elhagytam a klubot, és lesétáltam a brightoni
tengerpartra. Mindig is szerettem a vizet, és volt valami fenséges a tenger csapkodó
hullámaiban Nagy-Britanniában. Még nyáron is viharos és hideg volt.
Mozart
A-dúr klarinétversenyének nyugodt hangja szólt mellettem, ami szöges
ellentétben állt azzal, amit néztem. Aztán Cromwell Dean, éppoly viharosan,
mint a hullámok, Jack Daniels-szel a kezében letántorgott a partra. Gondterhelt
tekintete az enyémre siklott, amikor meghallotta a zenét a telefonomból.
És
most: – Mozart? – kérdeztem, és elmosolyodtam. Bizonyára emlékezett arra a
találkozásra is.
– Amadeus
és én megegyezésre jutottunk.
– Igen?
Bólintott.
– Újra barátok vagyunk.
– Jó
– mondtam válaszul. De ez a szó többet jelentett. Mert Cromwell újra
beleszeretett a klasszikus zenébe. Újra játszott. Oldalra billentettem a fejem,
amikor visszaült a helyére. Megvártam, amíg a szimfóniában egy kis szünet
következett, hogy megkérdezzem: – Mit akarsz kezdeni az életeddel, Crom?
Cromwell
előrébb ült, és megfogta a kezemet. Mintha erőt adott volna neki. Egy férfi egy
régi kenuban evezett el mellettünk. Cromwell figyelte őt. – Mindig látom őt itt
– mondta szórakozottan. Megvonta a vállát. – Mindent akarok. – Szorosabban
fogta meg a kezemet. – Zenét akarok alkotni. Ez minden, amit valaha is akartam.
– Elvigyorodott. – Máshoz nincs tehetségem.
Azt
kívántam, bárcsak néhány lélegzetvisszafojtott szónál többet tudnék mondani.
Mert megmondtam volna neki, hogy nincs szüksége más tehetségre. Mert ahogyan
zenét alkotott, a képessége olyan volt, mint semmi, amit valaha láttam vagy
hallottam. A puszta tehetségen felül állt. Isteni volt. És pontosan ez volt a
rendeltetése.
– Szeretem
az EDM-et, de klasszikus zenét is kell komponálnom. – Megdörzsölte az ajkait. –
Csak játszani akarok. Alkotni. Bárkinek, bárhol, amíg van zene az életemben.
Imádom az EDM-et, de azt hiszem, semmi sem adja meg nekem ugyanazt az érzést,
mint a klasszikus. – A fejével az én irányomba bólintott. – Igazad volt. A
klasszikus zenével szavak nélkül mesélsz el egy történetet. Megmozgatod az
embereket. Inspirálod őket. – Sóhajtott, mintha megtalálta volna a béke
szikráját meggyötört lelkében. – Amikor klasszikus zenét játszom, amikor
komponálok... az jelent valamit. Értelmet ad az életemnek. – Rám nézett, és
szünetet tartott, mintha visszafogta volna magát, hogy ne mondjon valamit.
– Mit?
– rángattam a kezét.
A
tekintetemet kutatta, majd így szólt: – Lewis felajánlotta nekem a helyét a
Charlestonba hamarosan kezdődő előadásban. Hogy komponáljak és bemutassam a
műveimet. – A szemeim tágra nyíltak. Ha a szívem száguldani tudott volna,
sprintbe kezdett volna. Cromwell lehajtotta a fejét, mintha zavarban lenne. –
Egy szimfónia. – Beszívta a levegőt, és láttam, hogy a szemében megcsillan
annak a súlya, amit három éven át cipelt az apja miatt. – Nekem nem sokáig
tartana. A komponálás. De... – Meg tudta csinálni. Biztos voltam benne,
hogy a szíve mélyén már egy szimfónia várta, hogy kitörjön belőle.
– Meg
kell tenned. – Visszagondoltam azokra a videókra, amiket gyerekkorában láttam
róla játszani. A zene, ami akkoriban olyan természetesen jött neki, mint a
légzés. Ami most még erősebb szükséglet volt. – Meg kell tenned. – A kevéske
energiámat arra használtam, hogy előrehajoljak, és megsimogassam az arcát.
Cromwell
rám nézett. – Nem akarlak elhagyni. –Abban az esetben, ha csak ennyi időnk
maradt. Olyan élénken láttam a szavakat a fejében, mint ahogy ő látta a
színeket, amikor meghallott egy egyszerű zajt. A gála jutott eszembe –
számomra, olyan messze. És tudtam, hogy ha nem jön egy szív, nem leszek ott,
hogy lássam.
Vicces
volt. A szívem haldoklott, mégsem éreztem tőle önmagában fájdalmat. De abban a pillanatban
biztos voltam benne, hogy sírt, amiért talán nem láthatja Cromwell Deant igazán
elemében, azon a színpadon, ahová született.
– Neked...meg
kell tenned. – Mert ha nem tenném meg, akkor az égből néznék le az apja mellé,
és nézném, ahogy a fiú, akit szerettünk, rabul ejti a teremben mindenki szívét
és elméjét.
Cromwell
a kenusra nézett. A férfi bólintott, és némán elhaladt mellettünk. Cromwell
nézte, ahogy elmegy. – És te? – kérdezte. – Mit akarsz kezdeni az
életeddel?
Cromwell
elhúzta a hajamat az arcomról. Azt hittem, ez csak ürügy arra, hogy
megérintsen, és ez melegséget hozott a hűvös csontjaimba. – Az írás a
szenvedélyem... Mindig is úgy gondoltam, hogy talán ezzel fogok valamit
kezdeni. – Nehezen szedtem a levegőt. – Hallani, ahogy a szavaimat
visszaéneklik nekem. – Nem volt túlságosan bonyolult álom. És már meg is
valósult. Szorosabban fogtam a kezét. – Ezt már megadtad nekem.
De volt
egy nagyobb álom a fejemben, és csak most értettem meg, hogy mennyire
elérhetetlen. Egyesek talán egyszerűnek gondolnák, vagy semmi nagy
jelentőségűnek, de számomra ez volt a világ.
– Bonnie?
– Hogy...
férjhez menjek – mondtam. – Hogy gyerekeim legyenek. – Az alsó ajkam
megremegett. Mert még ha a szívem meg is jönne, nehéz lehet családot alapítani.
A műtét utáni gyermekvállalás még több kockázatot rejt magában, de tudtam, hogy
megkockáztatnám. Éreztem, hogy a szempilláim nedvesek lesznek. – Örökké
szerelmesnek lenni... és örökké szeretve lenni. – Könnyed mosolyra húzódott a
szám. – Ez most az én álmom. – Amikor a halál fenyegetett, rájöttél, hogy az
igazi álmaid nem is olyan grandiózusak. És ezek mind egy dologra irányultak – a
szerelemre. Az anyagi javak és az idealista célok elhalványultak, mint egy
haldokló csillag. A szerelem volt az, ami megmaradt.
Az élet
célja a szeretet volt.
Cromwell
az ölébe vett. A mellkasához simultam, és egy darabig így sodródtunk. – Crom.
– Igen?
– Játszanod
kell a gálán.
Cromwell
megfeszült. Eltelt néhány pillanat, mire megszólalt: – Megteszem, ha
cserébe ígéretet teszel nekem. – Felnéztem a szemébe. Cromwell várt rám. – Ha
megígéred, hogy ott leszel, és nézel. – Nem akartam ezt megígérni, mert kicsi
volt az esélye, hogy ez lehetséges. És már a gondolatától is megrémültem. De
amikor visszagondoltam Cromwellre, aki hetekkel ezelőtt a zongoránál kuporgott,
az apja miatt gyötrődött, és a szívében lévő zenére vágyott, de eltaszította
magától, hogy ne fájjon, tudtam, hogy nem tehetem ezt vele.
– Megígérem
– mondtam remegő hangon. Cromwell kifújta a levegőt, amiről nem is tudtam, hogy
visszatartja. – Megígérem. – Megfogta az ujjaimat, és megcsókolta
mindegyiket. A számhoz illesztette az ajkait, aztán az arcomra, a homlokomra,
az orromra. Úgy kapaszkodott belém, mintha kicsúsznék a kezei közül, és a
patakba sodródnék, ha nem így tenne.
– Cromwell?
– kérdeztem, amikor egy madár újra énekelt. – Kinek van szinesztéziája?
Anyukádnak vagy apukádnak?
Cromwell
összehúzta sötét szemöldökét. – Hogy érted ezt?
– Ez
genetikai eredetű... nem igaz?
Cromwell
arcára meglepettség ült ki. Megrázta a fejét. – Nem lehet. – A víz felé
pillantott. – Anyának nincs, és apának biztosan nem volt.
A
homlokomat ráncoltam, hirtelen rosszul éreztem magam. – Biztos rosszul
tudtam. – Biztos voltam benne, hogy nem, de ebben az esetben fogalmam sem volt,
hogyan magyarázzam meg Cromwellt.
Cromwell
ezután nem sokat beszélt. Úgy tűnt, mélyen elgondolkodott. Én a karjában
maradtam, Mozartot hallgattam, és elképzeltem őt a színpadon. Megdörzsöltem a
mellkasomat, amikor egyszerre fájdalmat kezdtem érezni ott. Cromwell visszatett
az ülésre, és elindultunk vissza a dokk felé. De minden egyes evezőcsapással
egyre kevésbé éreztem jól magam.
Pánik
tört rám, amikor a bal karom zsibbadni kezdett. – Bonnie? – kérdezte
Cromwell, amikor elértük a dokkot. A kikötőoszlop köré dobta a kötelet, éppen
akkor, amikor a fájdalom, amely olyan nagy volt, hogy felemésztett, átvette az
irányítást a bal oldalam felett. Odanyúltam, hogy megfogjam a karomat, miközben
a légzés képességét is elragadta.
– Bonnie!
– Cromwell hangja szűrődött a fülembe, miközben a világ az oldalára billent. A
szemem felpattant, és láttam, hogy a nap átbukik a fák résein. A zizegő levelek
hangja felerősödött, és a madarak éneke olyan volt, mint egy opera. Aztán
Cromwell fölém került, kék szemei tágra nyíltak és pánikba estek. – Bonnie!
Kicsim!
– Cromwell
– próbáltam mondani. De az energiám kiszivárgott a testemből, a világ a szürke
tompa árnyalataiba fakult. Aztán ami a legrosszabb, minden elcsendesedett;
Cromwell hangjának zenéje és az élővilág csendbe merült. Beszélni akartam, el akartam
mondani neki, hogy szeretem. De a világom elsötétült, mielőtt megtehettem
volna.
Aztán
súlyos csend vett körül.
Köszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés