Huszonkettedik
fejezet
Fordította: Shyra
Cromwell
– Bonnie! Bonnie! –
kiabáltam, amikor összecsuklott a székében. Jobb kezével a bal karját
szorította, és a szemei kezdtek lecsukódni. A pánik úgy áramlott át rajtam,
mint egy folyó.
Bonnie
tekintete rám esett, és csak azt láttam, hogy félelem bámul vissza rám. Aztán
lecsukódott a szeme. – Ne! Ne! – kiáltottam, és mellé léptem. A pulzusát
kerestem. Nem volt meg. Nem gondolkodtam. Csak hagytam, hogy az ösztönök
irányítsanak. A karjaimba vettem Bonnie-t, és amilyen gyorsan csak tudtam, a
dokkhoz vittem. Lefektettem, és elkezdtem az újraélesztést, amit apám évekkel
ezelőtt megtaníttatott velem. – Gyerünk, Bonnie – suttogtam, és a vér is
megfagyott bennem, amikor a pulzusa nem tért vissza.
Folytattam,
a szájába lélegeztem, a mellkasát nyomkodtam, amikor hirtelen valaki mellém
lépett. Felnéztem, és megláttam a kenust. – Hívd a 911-et! – kiáltottam,
nem mertem levenni a kezem Bonnie-ról. Mert élnie kellett. Nem halhatott meg.
– Mondd meg nekik, hogy szívelégtelensége van. És hogy siessenek!
Az
egész ködös volt. Csak folytattam és folytattam, amíg valaki félrevont.
Küzdöttem ellenük, hogy visszamehessek Bonnie-hoz. De amikor a karok lefogtak,
és megállítottak, felnéztem. Itt voltak a mentősök. – Szívelégtelensége van –
mondtam, miközben néztem, ahogy leviszik Bonnie-t a dokkról egy hordágyra.
Utánuk sprinteltem, és bemásztam a mentőautó hátuljába, és az oldalához tapadva,
megmerevedve maradtam, amíg a mentősök Bonnie-n dolgoztak.
A keze
a hordágyra esett. És ez volt minden, amit láttam.A petyhüdt kezét, amely
nemrég még az enyémet fogta. A mentőautó ajtajai záródni kezdtek. Amikor
felnéztem, a férfi a kenuból eltűnt.
A
mentőautó elindult, és én egész idő alatt Bonnie kezét bámultam. Felhívtam a
szüleit. Nem is emlékeztem a beszélgetésre. Követtem a hordágyat a kórházon
keresztül, miközben az orvosok és nővérek méhecskeként nyüzsögtek Bonnie körül.
Hallottam a gépek csipogását és zúgását, amelyek életben tartották. És
hallottam a szívem dobogását a fülemben. A színek repkedtek felém, mint a
repeszek, és minden egyes csapással eltaláltak. Az érzelmek addig temettek
maguk alá, amíg úgy éreztem, nem kapok levegőt. A falnak támaszkodva maradtam,
és Bonnie kezét figyeltem, amely még mindig a hordágy mellett lógott.
– Ne!
– Bonnie anyjának hangja hangzott fel mögöttem. Megfordultam, majd megláttam az
apját és a bátyját, akik mögötte jöttek. Bonnie anyja megpróbált az ágyhoz
rohanni, de Mr. Farraday visszatartotta. Easton az ajtóban állt, tekintete a
húgára szegeződött, arcán ijesztően nyugodt kifejezéssel. Mintha ott sem lett
volna. Mintha nem is látta volna, ahogy a húga az életéért küzd.
Bonnie-t
csövek és gépek vették körül, elborították sötét haját és karcsú testét. Én
pedig egyre mélyebbre és mélyebbre temetkeztem a színek, a zajok, a formák és
az érzések alá.
Érzések,
amiket nem akartam.
Ott
álltam, és néztem, ahogy a lány, aki visszahozta a szívemet, küzdött, hogy
megmentse az övét. Ott álltam, amíg el nem vezettek. Mrs. Farraday egy szobába
irányított. Pislogtam, amikor a zajok megszűntek, és elmerültünk a csendbe.
Egy
orvos lépett be a szobába. Felnéztem. Easton mellettem állt. De a szeme üres
volt. Az arca sápadt.
Úgy
tűnt, minden lassított felvételen mozog, amikor az orvos beszélni kezdett. Csak
bizonyos szavak jutottak el az agyamig. Szívmegállás ... végstádiumban ...
legfeljebb néhány hétig ... nem mehet haza ... a lista tetején ... orvosi
segítség ... gépek...
Az
orvos elhagyta a szobát. Bonnie anyja a férje mellkasára borult.
Bíborvörös
töltötte meg a fejemet, ahogy a sírása betöltötte a szobát. Mr. Farraday Easton
után nyúlt. Eastont a karjukba rántották, de nem tartotta vissza őket. Csak
állt ott, üres szemmel, a teste kísértetiesen mozdulatlanul.
Bonnie
haldoklott.
Bonnie haldoklott.
A
falhoz tántorogtam, és végül a lábam megadta magát.
A
földre zuhantam, és éreztem, ahogy a zsibbadás pajzsa távozik belőlem...
csakhogy a védekezésem annyira lecsökkent, hogy az érzelmek megtámadtak, és a
csónakban összecsukló, karját fogó, a nevemet kiáltó Bonnie képeivel
bombáztak....
A fejem
előrebukott, és a könnyek, amelyeket eddig visszatartottam, kicsordultak.
Kibaszottul szétestem a padlón, amíg egy pár kar át nem ölelt.
Tudtam,
hogy Mrs. Farraday az, de nem tudtam abbahagyni.
Ő volt
az anyja. Megmondták, hogy a lánya már csak néhány hetet kap... de nem tudtam
segíteni.
Bonnie
volt a végzetem. Az egyetlen, aki megértett engem.
Szerettem
őt.
És én
el fogom veszíteni őt.
– Minden
rendben lesz vele – súgta Mrs. Farraday a fülembe. De a szavai tengerészkékek
voltak.
Tengerészkék.
Kibaszott tengerészkék.
Minden
rendben lesz vele.
Tengerészkék.
*
* * * *
A lábam ólomból volt, amikor
beléptem a szobába. A létfenntartó gép ritmikus dobogása fülsiketítő volt. Mrs.
Farraday keze megszorította a vállamat, amikor elhaladt mellettem, becsukta az
ajtót, és magunkra hagyott minket. A szoba bűzlött a vegyszerektől.
Lehunytam
a szemem, mély levegőt vettem, majd újra kinyitottam. A lábam közelebb lépett
az ágyhoz, és majdnem újra elestem, amikor megláttam Bonnie-t az ágyban. Csövek
és gépek vették körül, a szeme csukva volt, megfosztva engem a fényétől. Egy
szék várt mellette, de én félrelöktem, és óvatosan leültem az ágy szélére.
Bonnie kezét a sajátomba fogtam.
Hideg
volt.
Kisimítottam
a haját az arcából. Tudtam, hogy szereti, amikor ezt teszem. – Szia,
Farraday – mondtam, a hangom sikolyként hangzott a csendes szobában.
Megszorítottam a kezét, majd a csövekre vigyázva fölé hajoltam, és megcsókoltam
a homlokát. A bőre jéghideg volt. A szemem könnybe lábadt. A számat a füléhez
vittem, és azt mondtam: – Ígéretet tettél nekem, Farraday, és nem engedem, hogy
kibújj alóla. – Összeszorítottam a szemem. – Szeretlek. – A hangom megtört
az utolsó szónál. – Szeretlek, és nem hagyom, hogy itt hagyj egyedül. – Nyeltem
egyet. – Csak küzdj, kicsim. Tudom, hogy fáradt a szíved. Tudom, hogy te is
fáradt vagy, de tovább kell küzdened. – Szünetet tartottam, összeszedve magam. –
Az orvos azt mondta, hogy jelenleg te vagy a lista élén. Szívet fogsz kapni. –
Persze tudtam, hogy ez nem garantálható, de ki kellett mondanom. Inkább
magamnak, mint neki.
Lenéztem
Bonnie mellkasára. Egy gép miatt emelkedett és süllyedt. Tökéletes ritmusban.
Arcon csókoltam Bonnie-t, aztán leültem mellé a székre. Szorosan fogtam a
kezét. Még akkor sem engedtem el, amikor lehunytam a szemem.
*
* * * *
– Fiam? – Egy kéz érintése
a vállamon felébresztett. Pislogtam, tompított fények ragyogtak fölöttem.
Zavarodottság homályosította el a fejemet, amíg ezek a felhők el nem oszlottak.
Bonnie-t az ágyon találtam, csukott szemmel és hangos gépekkel. Aztán lenéztem
az ujjaimra, amelyek még mindig összefonódtak az övéivel.
– Későre
jár, Cromwell. – Mr Farraday megcsóválta a fejét. – Mesterséges kómában van,
fiam. Még egy darabig nem fog felébredni. Legalább néhány napig. A szervezetének
időre van szüksége, hogy megerősödjön. – Bámultam a csinos arcát, amely sápadt
volt és csövekkel borított. Legszívesebben kiszedtem volna mindet, de tudtam,
hogy azok tartják itt.
– Menj
haza, fiam. Aludj egy kicsit. Egyél valamit. Már órák óta itt vagy.
– Én
nem... – Megköszörültem a rekedt torkomat. – Nem akarok elmenni.
– Tudom,
hogy nem akarsz. De most már nem tehetünk semmit. Minden Isten kezében van. –
Intett a kezével, hogy kövessem. Felálltam, és arcon csókoltam Bonnie-t.
– Szeretlek
– suttogtam a fülébe. – Hamarosan visszajövök. – Követtem Mr. Farradayt a
folyosóra. – Reggel visszajövök. – Ezúttal nem kértem engedélyt. Nem tarthattak
távol.
Mr.
Farraday bólintott. – Cromwell, te tartottad életben a gyerekemet, amíg a
mentősök odaértek. Nem kényszerítem, hogy elmenjen bárhová is.
– Az
apám a hadseregben szolgált. Ő tanított meg rá. – Nem tudtam, miért mondtam
ezt. Csak úgy kijött.
Láttam
az együttérzést Mr. Farraday szemében. És tudtam, hogy tudott az apámról. –
Akkor jó ember volt. – Újra megszorította a vállamat. – Menj. Aludj. És gyere
vissza holnap.
Megfordultam,
és a főbejárat felé vettem az irányt. Nem gondolkodtam, csak hagytam, hogy a
lábam vezessen. Ahogy kiléptem a hűvös éjszakába, megláttam valakit egy padon,
az út túloldalán lévő kis kertben. Amint megláttam a szőke hajat, azonnal
tudtam, ki az.
Easton
mellé huppantam a padra. Nem szólt semmit, miközben a kert közepén álló
angyalszobrot bámultuk. Percek teltek el, mire megszólalt: – Pár hete van,
Crom. Ennyi.
A
gyomrom összeszorult, annyira, hogy rosszul lettem tőle. – Rendbe fog
jönni – mondtam. De még magamat sem győztem meg. – Most már a lista élén áll.
Szívet fog kapni. – Easton hallgatott. Felé fordultam. – Hogy vagy?
Easton
humor nélkül nevetett. – Még itt vagyok.
– Szüksége
van rád – mondtam, aggódva a szavai miatt. – Amikor felébred, amikor magához
tér a kómából, szüksége lesz rád.
Easton
bólintott. – Igen, tudom. – Talpra állt. – Visszamegyek.
– Holnap
találkozunk.
Néztem,
ahogy Easton visszasétál a kórházba. Én továbbra is az angyalt bámultam. A mai
este millió mérföldes sebességgel cikázott a fejemben. Aztán egy rész újra és
újra eszembe jutott. Kinek van szinesztéziája? Elővettem a telefonomat,
és beírtam a kérdést a böngészőmbe. A gyomrom összeszorult, amikor Bonnie
szavai többnyire igazak voltak. Azt mondtam magamnak, hogy biztos én is a
kivételek közé tartozom, de egy kis hang suttogni kezdett az agyam hátsó
részében.
Egyáltalán
nem hasonlítasz az apádra... Anyukádnak szőke haja van. Neked fekete a hajad...
Magas vagy. Anyukád és apukád alacsonyak...
A
szívem úgy kalapált, mint egy ágyúlövés a mellkasomban. Az adrenalin átrohant
rajtam, és gondolatok és emlékek bombázták az elmémet. A taxiállomáshoz mentem,
és fogtam egy taxit, hogy visszamenjek a tóhoz. A kocsimhoz mentem, rá sem
néztem a tóra, ahol Bonnie összeesett előttem. Ehelyett vezettem. Vezettem és
vezettem, amíg a testem ki nem merült. De az elmém nem akart kikapcsolni.
Bonnie haldoklott. Szívre volt szüksége. Easton szétesőben volt, és mégis... az
a kérdés... az a rohadt kérdés még mindig ott motoszkált a fejemben.
A
kollégium előtt megálltam a kocsimmal, és belenéztem a visszapillantó tükörbe.
A
szemem anyámé volt. Az ajkaim az anyámé voltak.
De a
hajam...
– Miért
nyomulsz rá ennyire? – kérdeztem apámat.
– Mert
ő megérti, fiam. Megérti, milyen érzés olyannak lenni, mint te. – Sóhajtott. –
Csak adj neki egy esélyt. Szerintem meg fogod kedvelni, ha megismered. Meg
kellene ismerned őt, fiam.
Nem, ez
nem lehetett igaz. Nem volt igaz. Nem lehetett igaz.
Remegő
kézzel a zsebembe nyúltam, és elővettem a telefonomat. Minden túl sok volt.
Minden, az életem, szétesett. Megnyomtam az kapcsolatot, és vártam, amíg
csatlakozik. – Cromwell! Kicsim, jól vagy? – Anyám halvány dél-karolinai
akcentusa a fülembe csendült.
– Apa
az igazi apukám volt? – fakadtam ki.
Anyám
elhallgatott a telefon másik végén. Hallottam, ahogy a szavakkal küszködik. –
Cromwell... mi...?
– Apa
az igazi apám volt? Csak válaszolj a kérdésre!
De nem
válaszolt. Hallgatott.
Mindent
elmondott.
Lecsaptam
a kezem, hogy befejezzem a hívást. A pulzusom felgyorsult, és mire észbe
kaptam, már kint is voltam a kocsiból. Futni kezdtem, és meg sem álltam, amíg
el nem értem a házához az egyetemen.
Az
öklöm addig dörömbölt az ajtón, amíg ki nem nyílt. Lewis ott állt, köntösben,
és törölgette az álmot a szeméből. – Cromwell? – mondta kábán. – Mi...?
– Kinek
volt szinesztéziája, anyukádnak vagy apukádnak?
Eltartott
egy darabig, amíg a kérdés eljutott a tudatáig. – Hm... anyukámnak volt. Aztán
rám nézett. Látta, hogy bámulok. És láttam, ahogy a seggfej arca elsápad.
– Milyen
jól ismerted az anyámat? – kérdeztem feszült hangon.
Azt
hittem, Lewis nem fog válaszolni, de aztán azt mondta: – Jól. – nyelt
egyet. – Nagyon jól.
Lehunytam
a szemem. Amikor újra kinyitottam őket, észrevettem Lewis fekete haját. A
testalkatát. A magasságát. És tudtam. Hátráltam az ajtótól, a fájdalom, a sokk
és a kómában fekvő Bonnie egy elbaszott egésszé olvadt össze.
– Cromwell...
– Lewis előrelépett.
Ő volt
az apám. A telefonom csörgött a zsebemben. Kivettem, hogy meglássam anyám
nevét. Biztosan ő is látta. – Cromwell, kérlek, meg tudom magyarázni. Meg tudjuk
magyarázni.
– Takarodj
a pokolba – mondtam, és a kert felé hátráltam. De ő tovább jött, és
megtorpantam. – Tűnj innen – figyelmeztettem újra, és éreztem, hogy valami
felszakad a mellkasomban, amikor az apámra gondoltam. Arra, hogy megpróbál
megérteni engem. A zenémre. A színek...
És még
csak nem is az övé voltam.
Lewis
folyton jött. Egyre közelebb és közelebb jött, míg végül pont előttem állt. –
Cromwell, kérlek...
De
mielőtt még bármit is mondhatott volna, az öklöm az arcába vágódott. A feje
hátracsapódott. Mire megfordult, az ajka felrepedt. – Egy senki vagy – köptem
ki. – Semmi vagy hozzá képest. – Kirohantam a kertjéből, mielőtt még bármi mást
mondhatott volna. Futottam és futottam, amíg vissza nem értem a tóhoz. De abban
a pillanatban, ahogy visszatértem, már csak Bonnie-t láttam, és ami a szívemből
megmaradt, darabokra tört.
Lerogytam
a stégre, és lelógattam a lábam a végéről. Lehajtottam a fejem, és hagytam,
hogy minden kijöjjön belőlem. Nem tudtam magamban tartani.
Bonnie-t.
Az
apámat.
Lewist...
Hátrahajtottam
a fejem, bámultam a csillagokat az égen, és soha életemben nem éreztem magam ilyen
jelentéktelennek. Nem maradhattam itt. De nem volt hova mennem.
Nem. Ez
hazugság volt.
Visszamentem
a kórházba. Amikor beléptem a váróterembe, az összes Farradays felnézett rám.
Nem mentek el.
– Nem
hagyom el őt – mondtam megtört és nyers hangon. Tudtam, hogy biztosan
látványosnak tűnhettem. Tudtam, mert Mrs. Farraday felállt, megfogta a kezem,
és visszaterelt a mellette lévő székre. Easton is odajött és leült mellém. A
szoba túlsó oldalán lévő ablakon Bonnie látszott, aki az ágyban feküdt. Így hát
rá koncentráltam. Azt kívántam a csillagoknak, amiket az imént láttam, hogy
túlélje.
Szükségem
volt rá, és nem tudtam, mi a fenét csinálnék, ha nem lenne az életemben. Szóval
vártam. Várni, hogy felébredjen. És imádkoznánk egy szívért.
Vagy
biztos voltam benne, hogy az enyém nem fog dobogni.
Huszonharmadik
fejezet
Fordította:
Jane
Bonnie
Öt nappal később…
Szüntelen pittyegés töltötte meg az agyamat. Ritmusa
rendíthetetlen volt. Vissza akartam aludni, de amikor próbáltam volna
megfordulni, fájt a testem. Mindenhol fájt. Megrándultam, és éreztem, hogy
valami az orromat csiklandozza. Megpróbáltam megmozdítani a kezemet, hogy
megvakarjam, de volt valami a kezemben. Meleg volt, és nem akartam, hogy
eltűnjön. Ezért megpróbáltam megmarkolni.
– Bonnie? – Mély, akcentusos hang csendült a fülembe.
Mozart jutott eszembe róla. A szememet szúrósnak éreztem, ahogy erőszakkal
kinyitottam. Az erős fénytől összerezzentem. Addig pislogtam, amíg a szemem
hozzá nem szokott a fényhez. A dolgok kezdtek kitisztulni. Fehér mennyezet.
Fény a szoba közepén. Lenéztem. Egy ágyban feküdtem, a lábamat rózsaszín takaró
fedte. Aztán megláttam a kezemet, és a kezeket, amelyek körbevették.
Zavartan felemeltem a tekintetem. De aztán a pillantásom egy
kék szempárba ütközött, amely azonnal elvette a lélegzetemet.
– Cromwell – mondtam. Egy hang sem hagyta el a számat.
Próbáltam megköszörülni a torkomat, de fájt a nyelés. A szabad kezemet
megpróbáltam a torkomhoz emelni, de a karom gyenge volt, és alig tudtam
megmozdítani.
Pánik lobbant fel bennem. Cromwell megmozdult, hogy átüljön
az ágy szélére. Mozdulatlan lettem,elbűvölve, mint mindig, ahogy a kezemet az
ajkához emelte. A másik keze az arcomhoz simult. Be akartam takarni az
enyémmel. De képtelen voltam, és nem tudtam, miért.
– Farraday – zihálta, vaskos megkönnyebbüléssel a
hangjában. Ettől megrebbent a szívem a mellkasomban.
– Cromwell. – Csillogó szemekkel körülnéztem a
szobában. Aztán megláttam a kezemet az ágyon. Drótok jöttek ki belőle. Pánik
fogott el.
– Shh! – Cromwell a homlokomra tapasztotta az ajkát.
Azonnal lecsillapodtam, és igyekeztem mindent megtenni, hogy megnyugodjak.
Amikor visszahúzódott, az arcát tanulmányoztam. Valamiért úgy éreztem, mintha
egy életen át nem láttam volna őt. Kerestem az agyamban, mikor volt velem
utoljára, de minden zavaros és homályos volt.
De ahogy néztem őt, tudtam, hogy legutóbb a szemei
ragyogóbbak voltak. Tudtam, hogy nem volt ennyi sötét borosta az arcán, és
tudtam, hogy a haja, bár mindig kócos volt, még sosem volt ennyire ápolatlan.
Sötét karikák voltak a szeme alatt, és sápadtnak látszott. Mint mindig, most is
fekete kötött pulóvert és szakadt fekete farmert viselt. Nem láttam a lábát, de
tudtam, hogy nehéz fekete bakancs van rajta.
A tetoválásai és piercingjei pedig ugyanolyan feltűnőek
voltak, mint mindig. És egy dolgot tudtam mindenekfelett: hogy szeretem őt. Meg
voltam győződve róla, hogy ezen kívül mindent elfelejthettem volna róla. Hogy
teljes szívemből szeretem őt.
Cromwell hátrasimított a hajamon. Elmosolyodtam, a mozdulat
ismerős volt. Nyelt egyet.
– A hajón voltunk, kicsim. Emlékszel?– Kerestem a
fejemben az emléket. Homályos képek jöttek elő a tóról. Madarak csicsergése és
zizegő levelek. Cromwell szorosabban fogta a kezemet. – Volt egy epizódod.–
Cromwell a háta mögé nézett.
– Talán hívnom kellene az orvost. Hogy jobban
elmagyarázza. A szüleid...
El akart húzódni, de én visszatartottam.
– Te– suttogtam. Cromwell felsóhajtott, és a kezét a
szívem fölé vitte. Összeszorult az állkapcsa. – Szívrohamod volt, kicsim.–
Megtört hangú szavai folyamatosan ismétlődve úsztak a fejemben. Szívroham...
szívroham... szívroham...
A félelem és a sokk gyorsan rabul ejtett, nehéz súlyuk
agyonnyomott, fojtogatott. Fel akartam kelni az ágyból, és elmenekülni az engem
fenyegető nehéz, zavaros sötétségtől. De nem tudtam megmozdulni, ezért
Cromwellbe kapaszkodtam, hogy biztonságban legyek. Az ujja, ahogy végigsimított
az arcomon, olyan volt, mint víz a bennem lángoló félelem tüzére. – Túlélted,
kicsim. Az orvosok megmentettek. – A körülöttem sziszegő és csipogó gépek felé
mutatott. – Míg jobban nem lettél, mesterséges kómában voltál. Öt napig voltál
altatásban. – Megremegett az ajka. – Mindannyian arra vártunk, hogy felébredj.
Lehunytam a szemem, próbáltam elűzni a félelmet, amit nem
voltam hajlandó hagyni, hogy eluralkodjon rajtam. Lélegeztem, éreztem az oxigéncsövet
az orromban. Amikor újra kinyitottam a szemem, és megláttam a sötét karikákat a
szeme alatt, megkérdeztem: – Te...itt… maradtál?
Mintha láttam volna Cromwell szemének csillogását. Közelebb
hajolt, amíg már úgy tűnt, hogy mindenhol ott van. Kék szeme az enyémre
szegeződött, egyszerű tekintettel megmutatva, mennyire törődik velem. – Hol
máshol lettem volna?– Felvillantott egy halvány mosolyt. – Elhatároztam, hogy
mától kezdve bárhová mész, én is oda megyek.
Cromwell megcsókolta az ajkamat, és a rám nehezedő sötétség
eltűnt. A fénye elűzte. Egy könnycsepp gördült ki a szemem sarkából. Letörölte
a hüvelykujjával. – Jobb, ha megyek, és szólok az orvosnak és a szüleidnek,
hogy felébredtél.
Újra megcsókolta a kezem, mielőtt kisétált a szobából. Abban
a pillanatban, ahogy elment, olyan hidegséget éreztem, amit soha nem éreztem,
amikor mellettem volt. Cromwell Dean volt a melegségem. A lángoló lélek, ami az
enyémet ehhez az élethez kötötte.
A tekintetem körbejárta a szobát. És a szívem megdobbant,
amikor a tekintetem a sarokban álló gitáromra esett. A billentyűzetre, amely a
falnak támasztva állt. A hegedűre, ami a kanapén hevert. Ezúttal nem csak egy
egyszerű könnycsepp futott végig az arcomon; ez egy áradat volt.
– Minden nap játszott neked. – A tekintetem az ajtóra
vándorolt. A gyomrom összeszorult, amikor megláttam Eastont. A haja kusza volt,
és láttam az aggodalmat az arcán.
– Easton – motyogtam, az érzelmek elrabolták azt a
hangot, amit sikerült megmentenem, mióta felébredtem.
Easton besétált a szobába, ujjai végigsimítottak a
billentyűzeten. A szemei csillogtak. – Nem ment az iskolába. Miután behoztak
ide, elhozta ide ezeket. És nap nap után, egész napjátszott neked. Apának
kényszerítenie kellett, hogy egyen és aludjon. Aztán amikor sikerült, visszatért
ide, és játszott neked.– A fejét ingatta. – Még sosem láttam ilyet, Bonn! –
Easton megdörzsölte a kezével az arcát. Fáradtnak látszott. Nagyon fáradtnak.
Bűntudat támadt bennem. – Tehetséges, hugi. Ezt meg kell hagyni neki.–
Gondolataiba merülve bámulta a hangszereket. – Volt egy darab, amit folyton
játszott a billentyűzeten... – Horkanva felnevetett. – Anya folyton sírva
fakadt tőle.
A harcos dalom.
Minden további magyarázat nélkül is tudtam. Tudtam, hogy még
öntudatlanul is, a szívem is hallotta.
Easton mellém lépett. Lesütötte a szemét, de néhány
másodperc múlva összefonódott a keze az enyémmel. Összetört, hogy ennyire
megbántottnak láttam. A kötés még mindig a csuklóján volt, és semmit sem
akartam jobban, mint felugrani az ágyról, és elmondani neki, hogy
meggyógyultam.
– Hé, hugi – suttogta megtört hangon.
– Hé, te!
Megremegett a kezem. Ahogy az övé is. Easton leült az ágyra.
Az arcom elfacsarodott, amikor láttam, hogy könnyek árasztják el az arcát.
– Azt hittem, elvesztettelek, Bonn – mondta rekedten.
Olyan erősen kapaszkodtam belé, ahogy csak tudtam.
– Még nem... – mondtam, és rávillantottam azt a
mosolyt, amire csak képes voltam. Easton kifelé bámult az ablakon.
– Sikerülni fog – préseltem ki magamból. Easton
bólintott, én pedig végigsimítottam az ujjammal a kötésén.
– Mindkettőnkért élni fogok...
Easton lehajtotta a fejét, hosszú szőke haja eltakarta az
arcát. Szorosan fogtam, miközben ő csak ült ott velem. Siető lépések dobbantak
a folyosón, aztán anyám rontott a szobába, apám pedig követte. Mindketten
átöleltek, ahogy csak tudtak. Amikor hátrébb húzódtak, megláttam Cromwellt az
ajtóban, és annak ellenére, hogy a szüleim beszéltek hozzám, csak őt láttam.
Ő volt az én ibolyakékem.
A kedvenc hangjegyem.
Jött az orvosés megvizsgált. A szívem még egy kicsit jobban
megrepedt, amikor közölte, hogy itt maradok. Hogy nem lehet hazamenni. És hogy
most már a szívdonorlista élén állok. Ez egyszerre keltett bennem rettegést és
reményt. Reményt, hogy talán tényleg kapok egy szívet. És rettegést, mivel az
életem visszaszámlálódik, egy homokóra, amelyben gyorsan pereg a homok. De nem
kérdeztem meg, mennyi időm van még. Nem az orvostól akartam megtudni. Nem
akartam ilyen dolgokat a klinikai szájából hallani.
Olyasvalakitől akartam hallani, akit szerettem.
Egy napig küzdöttem a fáradtsággal, a mesterséges kóma
utóhatásaival. Azt hittem, álmodom. A szemem csukva volt, és a legszebb zenét
hallottam játszódni. Valójában azt is hihettem volna, hogy a mennyországban
vagyok. De aztán kinyitottam a szemem, és megláttam a zene forrását. Cromwell
ült a billentyűzetnél, a keze hipnotizált, miközben a dalom játszotta.
Hallgattam, a szívem hallgatta, miközben az általam ihletett hangjegyek a
levegőbe emelkedtek, és gubóba burkoltak. Egészen addig hallgattam, amíg az
utolsó hangot is el nem játszotta.
És amikor megfordult, egyszerűen csak kinyújtottam a kezem.
Cromwell elmosolyodott, én pedig beleolvadtam az ágyba. A pulóverét felhajtotta
az alkarján, megmutatva a tetoválásait. Ma a kötött pulóvere fehér volt.
Gyönyörűen nézett ki. Cromwell leült a mellettem lévő székre. De én megráztam a
fejem. A kezét az enyémbe csúsztatta, és leült az ágy szélére. De ez sem volt
elég. Elmozdítottam a testemet, és a fogaimat csikorgattam a kiváltott
fájdalomtól.
– Kicsim, ne – mondta, de elmosolyodtam, amikor láttam,
hogy most már van elég hely, hogy lefeküdjön. Megrázta a fejét, de láttam az
ajkán egy mosoly árnyékát.
– Feküdj le...kérlek. – Cromwell az ágyra feküdt. A
szobám ajtajai csukva voltak, és őszintén, még ha nem is lettek volna, nem
érdekelt volna.
Cromwell nagy teste olyan tökéletesérzés volt az enyém
mellett. És mióta felébredtem, most először éreztem melegséget. Biztonságban
éreztem magam. Cromwell mellett teljes voltam.
– A dalom – suttogtam, miközben a torkom még mindig
fájt a lélegeztetőgép csöve miatt.
Cromwell a párnára hajtotta a fejét mellettem.
– A dalod. – Egy rövid pillanatra teljes békét éreztem.
Amíg nem küzdöttem a levegőért, és rá nem jöttem, hogy nem tudom sokáig
fenntartani ezt az érzést.
Közelebb hajoltam Cromwellhez, az illatát és a testalkatát
használva bátorságot merítettem. Amikor a szemébe néztem, azt tapasztaltam,
hogy már engem figyel. Nyeltem egyet. – Mennyi van még?– Abban a pillanatban,
ahogy felhangzott a kérdés, éreztem, ahogy a szívem hevesen kalapál.
Cromwell elsápadt, amikor a szavak elhagyták a számat.
– Kicsim! – Megrázta a fejét. Szorosabban fogtam a
kezét.
– Kérlek... Tudnom kell!
Cromwell lehunyta a szemét. – Legfeljebb egy hét – suttogta.
Azt hittem, a szavai meg fognak sebezni. Azt hittem, ha a válasz csak egy rövid
idő lesz, az megnyomorít. Ehelyett furcsa nyugalom vett erőt rajtam. Egy hét...
Bólintottam. Ezúttal Cromwell keze szorult meg az enyémen.
Neki volt támogatásra szüksége. Nem nekem.
– Szereznek neked egy szívet. – Lehunyta a szemét, és
megcsókolta a kezemet. – Tudom!
De én mást tudtam.
Vicces volt. Miután évekig imádkoztam, hogy jöjjön egy szív,
kívánság kívánság után, hogy meggyógyuljak, most itt voltam. A végén. Napok
választottak el attól, hogy fáradt szívem ismét képtelen legyen dobogni,
felszabadító érzés volt egyszerűen elfogadni. Abbahagyni az imákat. Abbahagyni
a kívánságokat. És elfogadni az időt, ami még hátra van a szeretteimmel.
Vettem egy mély lélegzetet. – Vigyáznod kell Eastonra
helyettem.
Cromwell megmerevedett. Megrázta a fejét, küzdve azzal, hogy
hová viszem a beszélgetést. – Ne tedd, kicsim! Ne beszélj így!
– Ígérd meg... – Elakadt a lélegzetem, a rövid kérés
olyan sokat kivett belőlem, hogy máris kimerültnek éreztem magam. Cromwell
állkapcsa összeszorult, és félrenézett. – Ő törékeny… de erősebb, mint
gondolná.
Cromwell orra kitágult. Nem volt hajlandó rám nézni.
Felemeltem a kezem, és felém irányítottam az arcát.
– Ne tedd! – suttogta megtörten. A szempillái nedvesek
lettek a gyülekező könnyektől. – Képtelen vagyok... Nem veszíthetlek el téged
is!
Összepréseltem az ajkaimat, hogy megakadályozzam, hogy
összeomoljak. – Te… nem fogsz elveszíteni. – A szívére tettem a kezem. – Itt
nem. – Cromwell lehajtotta a fejét. – Ahogy az apád sem tűnt el. – Ezt most már
elhittem. Hittem, hogy ha valaki ennyire beleivódott a szívedbe, a lelkedbe, az
sosem távozik igazán.
Furcsa kifejezés suhant át Cromwell arcán, aztán a nyakamba
hajtotta a fejét. Éreztem, ahogy kicsordulnak a könnyei. Ezért átkaroltam a
hátát, és szorosan magamhoz öleltem. A billentyűzetre és a hegedűre bámultam,
és tudtam, hogy olyan zenét fog alkotni, amely megváltoztatja a világot. Olyan
biztos voltam benne, mint abban, hogy a nap minden nap felkel. Ez volt a
legnagyobb szomorúságom. Hogy nem leszek mellette, hogy halljam. Hogy lássam,
ahogy fellép a teltházas színházakban. Hogy lássam őt a pódiumokon, ahogy
felállítja az embereket.
Amikor Cromwell felemelte a fejét, azt suttogtam: – Ígérd
meg nekem... Vigyázz rá!
Cromwell, vörös szemekkel és kipirult arccal bólintott. Egy
olyan súly, amiről nem is tudtam, hogy cipelem, lekerült a vállamról. – És
komponálj. – Cromwell mozdulatlanná merevedett. A mellkasára koppintottam a
kezemmel. – Ne veszítsd el megint a szenvedélyedet!
– Te hoztad vissza nekem.
A szavai a mennyországot jelentették a fülemnek.
Elmosolyodtam, és láttam a szerelmet Cromwell szemében.
– A táskám... –
Zavarodottam vonta össze a szemöldökét. – Egy jegyzetfüzet...a táskámban.
Cromwell megtalálta a füzetet. Át akarta adni nekem, de én
visszalöktem neki. – Neked.
Még zavarodottabbnak nézett ki. Intettem neki, hogy feküdjön
vissza. Megtette, és elhelyezkedett mellettem.
– A szavaim... – mondtam. A felismerés szétterült az
arcán.
– A dalaid?
Bólintottam. – Az egyik a végén. – Cromwell végigfuttatta a
szemét a gondolataimmal, álmaimmal és kívánságaimmal teli lapokon. Én pedig
csak néztem őt. Rájöttem, hogy egy örökkévalóságig is nézhettem volna, és soha
nem untam volna meg.
Tudtam, mikor ért az utolsó oldalhoz. Láttam, ahogy a szeme
először a szavakon, majd a jegyzeteken kalandozik. Nem szólt semmit, de a szeme
csillogása és a szavak, amelyek sosem jöttek, eleget mondtak nekem.
– Értünk... – magyaráztam, és megcsókoltam a kézfejét.
Cromwell minden egyes mozdulatomat figyelte, mintha egyetlen mozdulatomat sem
akarta volna kihagyni. Egyetlen gesztusomat sem. Egyetlen kimondott szót se. A
régi gitáromra mutattam.
– El akartam énekelni neked… de elfogyott a lélegzetem,
mielőtt megtehettem volna. – Ezt sajnáltam a legjobban, hogy nem írtam meg
hamarabb. Clara segített nekem. Ő írta le a szöveget, én pedig megmutattam
neki, hogyan rajzolja a hangokat.
Ezt akartam neki elénekelni, amikor majd jobban leszek. De
most...legalább most már az övé volt.
– Bonnie. – Végigfuttatta az ujjait a lapon, mintha
Beethoven Ötödik szimfóniájának eredeti kottáját kapta volna ajándékba.
– Képzeld el a zenét a fejedben – mondtam, rámutatva a
kompozíciót alkotó egyszerű hangjegyekre. Semmi különös. Semmi nehéz. Csak a
szavaim és az akkordok, amelyekről ő jutott eszembe.
– Egy kívánság nekünk – mondta, hangosan felolvasva a
címet.
– Mmm.
Cromwell felállt az ágyról, és a gitáromért nyúlt. A szívem
életre kelt, amikor az ágy széléhez hozta. Letette a füzetemet az oldalsó
asztalra, és ujjait a gitár nyakára helyezte.
Egy másodpercig visszatartottam a lélegzetemet, és vártam,
hogy játsszon. És amikor megtette, tudtam, hogy a lelkemnek fog énekelni, ahogy
mindig is tette a játéka. Tudtam, hogy olyan jól fogja játszani a zenét,
ahogyan arra senki más nem lett volna képes.
De a
hangjára nem számítottam. Soha nem számítottam arra, hogy énekhangjának
tökéletes, karcos hangszíne életet visz a szavaimba. Próbáltam lélegezni, de
hangjának szépsége minden levegőt, amit magamba szívhattam volna, fogva
tartott. Miközben bámultam erre az aranyszívű, tetovált és piercinges fiúra,
azon tűnődtem, hogy milyen szerencsém volt, hogy ezt kaptam, a végén. Sok
kívánságom volt már életemben, de Cromwell volt az a kívánság, amit soha nem
kértem. A beteljesedett kívánság, amit végül a legjobban becsültem.
A szívem hideg és magányos volt, amíg meg nem
hallotta a dalodat,
Nem szimfónia, nem kórus, nem minden hang, csak
egy.
Egy hangos dobbanással, ritmust hoztál az
életbe,
Olyan tiszta szeretettelfénnyé változtattad a
sötétséget.
Minden elvesztett lélegzetvételért egy mosolyt
nyertem,
Mindent odaadtam, csak hogy veled ülhessek egy
kicsit.
Ahogy közeledik a vég, minden csókot kiélvezek,
Imádkozom
az időért, lehunyom a szemem és kívánok.
Szeretnék veled egy életet élni,
És megtenni azokat a dolgokat, amikről álmodtam.
Hajszolni a zenét, hajnaltól alkonyatig,
Kívánom magamnak, neked, nekünk.
Hogy szorosan fognád a kezemet,
Hegyeken, völgyeken és mocsarakon át futnánk.
Megcsókolnál tavak és fák mellett, az égbolt
alatt,
Belélegeznélek, szavakkal, nevetéssel, szerelmes
sóhajokkal.
Ujjaid soha nem engednék el az enyémek,
Jobban szeretnélek, mint azt el tudnád képzelni.
Hazavinnél a csillagok és a hold alatt,
És
lefektetnél a karjaidba a szobánkban.
Szeretnék veled egy életet élni,
És megtenni azokat a dolgokat, amikről álmodtam.
Hajszolni a zenét, hajnaltól alkonyatig,
Kívánom
magamnak, neked, nekünk.
Egy elsuttogott esély az, ami nekem kedves,
Az utolsó lélegzetem oly gyorsan közeledik.
Kívánom és kérem mindenemmel,
És ragaszkodom hozzád, amíg csak képes vagyok.
Soha nem mertem remélni egy ilyen szerelmet,
mint te,
Lelked színeivel, amit látni engedtél nekem.
Most, hogy itt vagy, megfogadom, hogy kitartok,
Az
életért, amiről álmodtunk, egy dallal teli életért.
Szeretnék veled egy életet élni,
És megtenni azokat a dolgokat, amikről álmodtam.
Hajszolni a zenét, hajnaltól alkonyatig,
Kívánom magamnak, neked, nekünk.
Egy
kívánság nekem, neked, nekünk.
Hallgattam, ahogy a szavak elárasztottak. A dalszövegek,
amelyek én és ő voltunk. Mi voltunk. Hallgattam, ahogy Cromwell egyetlen hangot
sem tévesztett, a hangja többet fejezett ki a szövegeimben, mint amennyit én
tudtam volna.
És hallgattam, ahogy Cromwell Dean, a fiú, akit évekkel
ezelőtt egy szemcsés videón láttam, elérte a lelkemet a hangjával. Amikor a
zene elhallgatott, és a pillanat természetes végéhez közeledett, megvártam,
amíg Cromwell rám nézett, és azt mondta: – Újra megadtad nekem az álmomat. –
Elmosolyodtam, és gondolatban újra lejátszottam az előadását. – Hallottam,
ahogy visszaadják a szavaimatnekem. A legtökéletesebb dalt.
Cromwell letette a gitáromat, és bebújt mellém az ágyba.
Átölelt, mintha meg tudna védeni. Mintha az ölelése elháríthatná az
elkerülhetetlent. Örökké így akartam maradni.
– Nincs olyan rész, amit megbántam volna. – Még mindig
éreztem Cromwellt. A teste megfeszült, ahogy az ajkai végigsimítottak a
fejemen. – Te… Cromwell... nincs olyan részünk, amit megbántam volna. Sem a
kezdetet...sem a közepét... és főleg nem a végét...
Elaludtam így, és a karjaiban ébredtem. És eldöntöttem, hogy
így akarok elbúcsúzni, így akarom, hogy legyen, amikor eljön a végső nap.
Mert tökéletes volt.
Ő tökéletes volt.
Így, az élet tökéletes volt.
És így fog végül a mennyország köszönteni.
Huszonnegyedik
fejezet
Fordította: Jane
Cromwell
Végigsétáltam a folyosón,
minden lépés nehezebb volt, mint az előző. És
minden egyes lélegzetvételemmel a szívem egyre jobban összetört. Láttam, hogy
az ajtó bezárult és hallottam a hangok halk morajlását mögötte.
A hívás
húsz perccel ezelőtt érkezett. Elhagytam a
kórházat, hogy elmenjek zuhanyozni. Az orvos jött vizitelni, ezért mondtam,
hogy hamarosan visszajövök.
A
hívásból megtudtam, hogy elérkezett a pillanat, amitől rettegtem.
– Fiam...
– mondta Mr. Farraday a telefon másik végén. – Az orvos most jött be... Itt az
idő.
Tudtam,
hogy hamarosan itt az idő.
Bonnie gyengébb
volt, mint bárki, akit láttam életemben. Az arcáról eltűnt a szín, csak
a mélylila ajkai maradtak.
Tudtam,
hogy elveszítem őt... de
nem tudtam rávenni
magam, hogy elengedjem. A hajam vizes volt, és a torkomban volt egy gombóc, ami
nem akart eltűnni. A lábaim a szobába vezettek,
de nem akartam megérkezni. Mert ha megérkeztem, az azt jelentette, hogy ez volt
a vég. És nem voltam hajlandó elhinni, hogy ez a vég.
A kezem
a kilincs fölött lebegett. Az ujjaim remegtek, ahogy a kilincs elfordult. A
szoba csendes volt, amikor beléptem, Mr. és Mrs. Farraday, Bonnie mellett
ültek, a lány kezét az övékben tartva. A lány aludt, szép arca tökéletes volt.
Nyeltem egyet, a látásom elmosódott a könnyektől, ahogy rábámultam.
Nem
tudtam elképzelni, hogy elmegy.
Nem
tudtam, milyen lehet az életem nélküle, most, hogy ő is benne volt.
Nem
tudtam... Nem tudtam...
Mrs.
Farraday kinyújtotta a kezét. Nem voltam biztos benne, hogy a lábaim
megmozdulnak-e, de elindultam. Belecsúsztattam a kezem az övébe. Nem szólt
semmit. Könnyek folytak végig az arcán, miközben a lánya békésen aludt.
Miközben
a lánya haldoklott.
Miközben
életem szerelme egyre jobban kicsúszott a kezeim közül.
Már egy
angyalnak is elmehetett volna.
Mr.
Farraday telefonált. Megrázta a fejét, aggodalom ült ki az arcára.
– Nem
veszi fel. Nem tudom elérni.
– Easton?
– kérdeztem.
– Mondtam
neki, hogy azonnal jöjjön vissza. Azt mondta, már úton van. De nem jött, és nem
tudom elérni. – Mr. Farraday végigsimított a kezével az arcán, szemében pánik
és stressz látszott. – Hazament zuhanyozni. Vele kellett volna mennem. Én…
– Megyek,
megkeresem – ajánlottam fel. Aztán visszanéztem Bonnie-ra. – Van elég időnk? – krákogtam.
Mrs.
Farraday keze szorosabban szorította az enyémet. – Van időnk.
A kocsimhoz
rohantam. Próbáltam Easton mobilját, de az folyton csak kicsengett. Elsiettem a
házukhoz, de sehol sem láttam. Visszaugrottam a kocsimba és elszáguldottam az
egyetemre. Nem volt a kollégiumi szobánkban, ezért felkutattam az udvart, a
könyvtárat, a büfét. Nem találtam sehol.
– Cromwell!
– Matt hangja megállított.
– Nem
láttad Eastont? – kérdeztem, mielőtt még
esélye lett volna bármi mást mondani.
Megrázta
a fejét. Lesütötte a szemét. – Hogy van Bonnie? Ő... ?
Sara és
Kacey lépett mögé. Bryce hátulról jött. A kezemet a hajamba fúrtam. – Meg kell
találnom Eastont – mondtam, nem tudván, hogy hol a fenében keressem, aztán...
Megfordultam
és futottam, amikor egy utolsó hely jutott eszembe. Eljutottam a tó melletti rejtett
helyre kevesebb, mint öt perc alatt. De ahogy felhajtottam, a gyomrom a földre
zuhant. Olyan volt, mintha a testemen kívülről láttam volna, ahogy
kiugrottam a teherautóból és követtem a villogó kék fényeket a fák között.
Futottam és futottam, a lélegzetem visszhangzott a fülemben. A lábam megtorpant
Easton teherautója mellett, és amikor befordultam a sarkon, egy rendőrnő megállított, láttam a mentősöket,
akik egy hordágyat
toltak be egy mentőautóba. A pulzusom olyan
gyorsan dübörgött a fejemben, hogy nehezen tudtam felfogni, hogy mi történik.
Aztán megláttam a kötelet, ami a fán lógott…
– Ne!
– Rettegés öntött el, ahogy a mentőautó elhúzott.– NEM! – sikítottam
és visszarohantam a kocsimhoz. Olyan félelem, amilyet még soha nem ismertem,
ott lüktetett a véremben.
Megragadtam
a kormánykereket, az ujjaim elfehéredtek, mert minden rohadt piros lámpánál
megállítottak. Berontottam a kórház ajtaján, és csak rohantam és rohantam, amíg
el nem értem Bonnie szobájáig, ahol egy rendőr beszélgetett Mr. és Mrs. Farraday-vel. A
szívem a torkomban dobogott, miközben vártam, földbegyökerezett lábakkal, hogy
mi fog történni.
Mrs.
Farraday keze a szájához emelkedett, és a térdei megrogytak. Mr.Farraday
megrázta a fejét, a „nem” kicsúszott az ajkán, miközben követte a feleségét a
padlóra. A testem remegett attól, amit láttam, attól, ami bekúszott a fejembe.
– Easton...
– suttogtam, a rettegés mélyen átvágott. – Nem. – A fejem megrázkódott,
és a gyomromat úgy éreztem, mintha egy ólomrúddal ütötték volna meg. Mr. és
Mrs. Farraday-t egy külön szobába vezették. Mrs. Farraday rám nézett, amikor
elhaladtak mellettem, gyötrő bánat csillogott a szemében.
Mintha
mágnes vonzotta volna a tekintetemet Bonnie szobájának ajtajára. Egyedül volt.
Szüksége volt rám. Megtöröltem az arcomat, és zsibbadtan az ajtóhoz sétáltam.
Olyan
kicsinek tűnt az ágyon. Könnyek, amiket nem tudtam
megállni, hogy ne hullajtsak
el, és a padlóra zuhantak. Bonnie ágyához léptem, és megfogtam a kezét.
Megmozdult, barna szemei kinyíltak, és az enyémre pillantottak.
– Cromwell
– mondta, és nem volt hangja a szavainak. – Itt vagy.
– Igen,
kicsim. – Gyengéd csókot nyomtam a szájára. Gyenge keze felemelkedett, hogy az
arcomra tegye. Biztosan érezte a nedvességet.
– Ne...
sírj... – A kezére hajoltam, és megcsókoltam a tenyerét. – Maradjvelem...
– Mindig
– válaszoltam, és leültem mellé az ágyra. Magamhoz húztam, és a karjaimban
tartottam. Nem telt el sok idő, mire
Mr. és Mrs. Farraday beléptek
az ajtón. Két lábon járó szellemek voltak. Nyeltem egyet, és nem tudtam
visszatartani a könnyeket. Mert abban a másodpercben tudtam.
Nem
élte túl.
Egy
orvos követte. Bonnie kinyitotta a szemét, amikor az orvos megszólította. –
Bonnie, van egy szívünk. – Bonnie megremegett a karjaimban, amikor az orvos
elmondta neki, hogy mi fog történni. De egyiket sem fogtam fel, amikor az
igazság eljutott hozzám, ás úgy ütött meg, mint egy szikla.
Easton...
Easton szíve volt az.
Egyetlen
pillantással a szüleire felnézve láttam, hogy az igazság bámul vissza rám. Ami
ez után történt az nagyon gyorsan pörgött. Egy csapat orvos jött be, és
elkezdték előkészíteni Bonnie-t. Amikor
csak tudtam, fogtam a kezét. A szemei kavargó tengerek voltak, tele
zavarodottság és félelem egyvelegével. Az anyukája és az apukája odamentek
hozzá, és megfogták a másik kezét.
– Easton?
– Hallottam, ahogy megkérdezte, és a szívem milliónyi darabra tört szét.
– Úton
van – mondta az apja, a hazugságra most nagyon nagy szükség volt. Mindannyian
tudtuk.
Bonnie-nak
harcolnia kell. Nem tudhatta meg az igazságot.
– Szükségem
van... rá... – Bonnie suttogta.
– Hamarosan
veled lesz – mondta neki az anyja, én pedig lehunytam a szemem. Mert hamarosan
vele lesz. Jobban, mint azt ő tudná.
– Cromwell.
– Kinyitottam a szemem. Mrs. Farraday rám nézett, a szemei tele üldözött
félelemmel. Félrevonult, hogy szabaddá tegye az utat Bonnie felé.
Bonnie
kinyújtotta a kezét. Átmentem a szobán, és megfogtam. Az ujjai olyan hidegek
voltak. Bonnie rám mosolygott, és ez elpusztította a lelkemet. – Egy szív... –
A mosolya olyan szélesre húzódott, amennyire csak lehetett, lila ajkai közül a
remény kútját tekintettem meg, ami feltört belőle.
– Tudom,
bébi – mondtam, mosolyt erőltetve
magamra.
– Túl
fogom élni – mondta, és enyhe suttogásában több volt az elszántság, mint
bármelyik kiáltással büszkélkedhetne. – Értünk... – Lehunytam a szemem, és
lehajtottam a fejem a mellkasára.
Hallottam
a szíve heves dobbanását, és eszembe jutott Easton felvétele. Ami hamarosan a
mellkasában fog dobogni. Felemeltem a fejem és belenéztem a barna szemébe. És
tudtam, hogy ez az új szív elpusztítja, amikor megtudja az igazságot.
Az
orvosok bejöttek. A kezembe fogtam az arcát, és megcsókoltam az ajkát, még
egyszer utoljára. – Szeretlek, drágám – suttogtam, miközben elszállították.
– Én
is szeretlek – jött a halvány válasza. Bonnie szülei elkísérték, ameddig csak
tudták. Amikor Bonnie eltűnt a
dupla ajtón
keresztül az érzelmeim
kettészakítottak, ahogy Bonnie szülei szétestek a fiuk miatt, akit épp most
veszítettek el.
A
fiúért, akinek a szíve talán megmentheti a lányuk életét.
A
földre zuhantam, a fal hidegsége támasztotta meg a hátamat. És én vártam.
Vártam, reménykedve a szívemben, hogy Bonnie túléli. Aztán rettegés követte,
mert nem voltam benne biztos, hogy valaha is túljut ezen.
Az
egyik iker meghalt, hogy a másik túlélje.
A
legjobb barátom, meghalt.
A lány,
aki a szívemet tartotta, az életéért küzdött.
És itt
voltam én, tehetetlenül, hogy helyrehozzam.
❤️❤️❤️😭
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️😪
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés